Mohon tunggu...
APOLLO_ apollo
APOLLO_ apollo Mohon Tunggu... Dosen - Lyceum, Tan keno kinoyo ngopo

Aku Manusia Soliter, Latihan Moksa

Selanjutnya

Tutup

Filsafat Pilihan

Hermeneutika Schleiermacher (1)

1 Desember 2023   21:27 Diperbarui: 3 Desember 2023   15:18 315
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Hermeneutika Schleiermacher (1)

Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher adalah ahli teori pertama yang berusaha mengembangkan hermeneutika umum, di definisikan sebagai "seni memahami Mengikuti hermeneutika Pencerahan Protestan, ia membatasi dirinya pada satu makna tulisan, makna harafiah atau harafiah ( sensus literalis ) dari teks, sehingga menolak doktrin makna ganda dari tulisan dan praktik penafsiran yang mengikutinya. Lebih jauh lagi, penulis sendiri dan niatnya menjadi lebih penting untuk memahami teks. Hal ini mengarahkannya untuk membedakan dua bidang tanggung jawab dalam hermeneutika yang harus diperhatikan dalam sebuah interpretasi: di satu sisi, interpretasi gramatikal , dan di sisi lain, interpretasi psikologis .

Interpretasi gramatikal menafsirkan setiap ucapan linguistik dalam kerangka sistem bahasa tertentu . Dalam hal ini, bagi mereka setiap ucapan linguistik adalah sesuatu yang supra-individual; Namun, pada saat yang sama, sistem linguistik tertentu juga diubah secara inovatif melalui penggunaan bahasa secara individu (misalnya melalui kombinasi kata baru, gambaran linguistik, dll.). Schleiermacher melihat perkembangan lebih lanjut ini khususnya terlihat dalam puisi: ini adalah perluasan dan penciptaan bahasa baru .

Penafsiran psikologis dimaksudkan untuk mengungkapkan apa yang ingin disampaikan oleh pengarang, karena melihat teksnya sebagai suatu momen dalam kehidupan penutur . Penafsir harus merekonstruksi asal usul teks. Ia harus mengetahui kondisi di mana penulis menulis dan alasan-alasan yang mendorong tulisannya; ia harus mampu 'menempatkan dirinya pada posisi penulis'. Dia juga akan dapat memahami teks satu per satu dengan lebih baik jika dia mengetahui keseluruhan karya seorang penulis, sama seperti arti sebuah kata hanya menjadi jelas bagi Anda melalui konteks kalimat yang memuat kata tersebut.

Terakhir, Schleiermacher menuntut bahwa penafsir harus "pertama-tama memahami tuturan tersebut dengan baik dan kemudian lebih baik dari penulisnya"; Ia yakinpenafsiran yang tepat terhadap suatu teks hanya dapat dicapai oleh seorang penafsir yang bercirikan hubungan kekerabatan tertentu dengan pengarangnya dan kemampuan meramal ( firasat).

Pentingnya Schleiermacher bagi hermeneutika modern tidak hanya terletak pada mengatasi hermeneutika khusus dan konsepsi teori pemahaman umum, namun pada kenyataan bahwa ia mendasarkannya pada teori umum bahasa sebagai suatu sistem dan sebagai produksi individual. Dengan beralih ke kondisi linguistik produksi dan pemahaman teks, yang juga mencakup pemahaman baru tentang kinerja spesifik pidato puitis, Schleiermacher bahkan dapat dilihat sebagai cikal bakal teori bahasa dan sastra masa kini.

Friedrich Schleiermacher tidak pernah mencetak presentasi teori hermeneutiknya yang berkembang sepenuhnya. Namun pada tahun 1838, muridnya Friedrich Lcke menerbitkan makalah tulisan tangan dan catatan kuliahnya dengan judul Hermeneutika dan Kritik dengan Referensi Khusus pada Perjanjian Baru .

 Ia dilahirkan di Breslau, dimana ayahnya adalah seorang pendeta. FDE Schleiermacher bersekolah di sekolah Bohemian Brothers, kemudian belajar di fakultas teologi di Halle, yang didirikan oleh Pietisme dan masih dipengaruhi olehnya. Ia sangat dipengaruhi oleh aliran ini, yang mengeksplorasi aspek subjektif dan emosional dari agama, namun tidak tetap berkomitmen terhadapnya. Setelah penggembalaan pertamanya di Pomerania, ia segera menjadi pendeta di rumah sakit "Charit" yang telah direformasi di Berlin. Hal ini pada gilirannya memungkinkan dia untuk berhubungan langsung dengan kalangan terpelajar di kota ini, terutama dengan perwakilan utama Romantisisme.

Pada tahun 1804 ia diangkat menjadi profesor di fakultas teologi di Halle, di mana ia tinggal sampai kembali ke Berlin pada tahun 1807. Tanpa pekerjaan tetap, ia ikut aktif dalam pendirian universitas baru di kota itu. Dan akhirnya, selain pekerjaannya sebagai dosen universitas, ia diangkat menjadi pengkhotbah di Gereja Trinity. Tahun-tahun terakhir hidupnya didominasi oleh tiga fungsinya sebagai pendeta, pengkhotbah dan profesor teologi dan filsafat di universitas.

Schleiermacher awalnya membedakan dirinya melalui terjemahan Platon. Tapi dia terutama adalah penulis salah satu karya utama Romantisisme Jerman: "Tentang Agama, Pidato kepada Orang Terpelajar di Antara Penghina Mereka". Inti dari argumennya adalah bahwa ia pada dasarnya mengatakan hal ini kepada para pengkritiknya: "Kamu pikir kamu tidak beragama, tapi itu hanya karena kamu tidak tahu apa itu agama yang benar; karena agama bukanlah pengetahuan, bukan moralitas; ini adalah kesadaran langsung dan intuitif akan ketidakterbatasan, ketergantungan mutlak manusia pada ketidakterbatasan Tuhan.

 Jadi sebenarnya Anda lebih religius dari yang Anda bayangkan." Setelah membuat pernyataan ini, Schleiermacher mengajak para pembacanya untuk mengambil beberapa langkah lebih jauh bersamanya. Mereka tidak dapat menemukan agama yang benar-benar religius selain dari agama Kristen, dan, dalam agama Kristen, dalam bentuk Protestannya, namun dalam Protestantisme yang menganggap serius kesaksian batin Roh Kudus dan mengambil darinya konsekuensi-konsekuensi yang dituntut oleh masa kini.

"Pidato-pidato" Schleiermacher luar biasa karena, di satu sisi, pidato-pidato tersebut melampaui tuntutan moral Kant dengan pernyataan bahwa ada religiusitas yang spesifik dan tidak dapat dicabut dalam diri manusia, dan, di sisi lain, karena ia memandang masalah perumusan doktrin dari sudut pandang yang berbeda. perspektif yang sangat baru: Dengan demikian, ajaran tidak lagi merupakan kebenaran yang diwahyukan, melainkan ekspresi kesadaran manusia akan hubungan mereka dengan Tuhan. Di wilayah seperti Berlin, di mana perbedaan doktrin antara penganut Lutheran dan Kristen Reformed sangat jelas terlihat, hal ini berarti bahwa perbedaan doktrin ini hanya disebabkan oleh perbedaan pemahaman mengenai persyaratan dasar yang sama dan bukan karena dua konsep dasar yang tidak dapat didamaikan.

Schleiermacher menyimpulkan bahwa penganut Lutheran dan Kristen Reformed tidak lagi punya alasan kuat untuk terus beribadah secara terpisah. Ia  mengalahkan Raja Prusia Friedrich Wilhelm III. menyajikan edisi liturgi yang dimodifikasi yang digunakan di gereja regionalnya . Ketika teolog tidak dapat membayangkan bahwa apa pun dapat dicapai melalui cara lain selain persuasi, raja ingin memaksakan liturgi baru ini dengan kekerasan dan menyebabkan perpecahan dalam Gereja Lutheran. Karena Schleiermacher sepenuhnya menolak tindakan ini, ia melontarkan kritik keras terhadap prinsip gereja negara yang ada di Prusia pada saat itu, namun tanpa pernah menganjurkan pemisahan absolut antara gereja dan negara, seperti yang segera dilakukan oleh seorang Alexandre Vinet.

Schleiermacher meninggalkan banyak tulisan teologis yang mempengaruhi semua teologi Protestan berikutnya. Tulisan yang paling penting adalah doktrin imannya , dalam keadaan apa pun tidak boleh disamakan dengan dogmatika . Tujuannya bukan untuk menafsirkan serangkaian doktrin yang dianggap normatif, melainkan ia ingin mengembangkan konsep keimanan dengan konsekuensinya yang sesuai dengan hakikat agama sebagaimana yang dapat dialami dan dijalani dalam agama Kristen. Ia juga mengembangkan hermeneutika , etika filosofis , dan dialektika . Lagipula, dia juga salah satu ahli teologi praktis yang hebat. Maksudnya adalah pengajaran dalam praktik pelayanan pastoral, tetapi juga dalam administrasi lembaga-lembaga gereja.

Ia dianggap sebagai "bapak Protestantisme modern" (Karl Barth). Dia khususnya demikian sehubungan dengan perhatiannya yang besar terhadap budaya. Ia, yang membandingkan pendeta dengan seorang virtuoso, yaitu dengan seorang seniman atau dengan seorang penyair, membuka celah lebar bagi refleksi teologis yang menjaga agar tidak terjadi demarkasi yang terlalu jelas antara Kekristenan dan budaya dan sebaliknya menyerukan agar hubungan dekat keduanya diperhitungkan.

Friedrich Schleiermacher (1768-1834) 
Friedrich Schleiermacher (1768-1834) 

Secara   gerakan hermeneutik   perwakilan romantisme Jerman, Friedrich Schleiermacher (1768-1834) disiplin modern yang menampilkan dirinya sebagai seni pemahaman. Para penulis sebelum Schleiermacher, pendekatan filosofis hermeneutika yang pusat gravitasinya bukan pada aspek teknis-metodis dari permasalahannya, melainkan disiplin epistemologis yang menyelidiki kondisi-kondisi yang memungkinkan terjadinya tindakan pemahaman. 

Padahal, kata hermeneutika sudah ada sejak abad ke-17 dan sudah memberi judul pada karya yang ditulis pada saat itu: Institutiones hermeneuticae sacrae , yang isinya memaparkan metode penafsiran Kitab Suci yang benar. Nah, tidak mengherankan jika kata hermeneutika muncul dalam ranah budaya dan pelembagaannya terjadi dalam ranah teologi, mengingat asal usul kata kerja hermeneuein (seperti dalam kasus sejumlah besar istilah yang digunakan dalam bahasa-bahasa Barat , kata hermeneutika jelas berasal dari bahasa Yunani) sering kali merujuk pada Hermes, seorang tokoh yang, karena ia dianggap sebagai juru bicara para dewa, dikreditkan dalam mitologi Yunani dengan penemuan bahasa dan tulisan. 

Schleiermacher, maka, hanya sebagian saja yang pantas mendapat pujian karena mentransformasikan hermeneutika dari seperangkat aturan tambahan yang terpisah-pisah untuk menafsirkan dokumen-dokumen yang termasuk dalam berbagai bidang pengetahuan seperti teologi, hukum, atau mitologi, menjadi teori pemahaman yang sejati.  des verstehen ), yang tujuannya adalah studi organik tentang kondisi pemahaman, abstraksi yang dibuat dari bidang spesifik di mana tindakan tersebut berlaku. Mengenai panorama penyebaran yang mengecewakan, yang menurut pandangan Schleiermacher yang kurang informasi, mendominasi praktik aktivitas penafsiran pada masanya, sang teolog sendiri berkomentar: 

Masih belum ada yang menyerupai hermeneutika umum yang merupakan seni pemahaman; Yang ada hanya berbagai hermeneutika khusus. Sebuah penilaian yang ia lengkapi dengan peringatan berikut: Selama hermeneutika dianggap sebagai kumpulan observasi-observasi tersendiri yang tajam dan terpuji, baik yang bersifat umum maupun khusus, maka ia tidak akan pantas disebut sebagai seni

Pemikiran Schleiermacher, tentu saja, mempunyai pendahulu. Friedrich Ast dan FA Wolff, orang-orang sezamannya, membedakan antara analisis filologis dan hermeneutika. Yang pertama tidak menyelesaikan tugas yang terakhir, yang pertama hanyalah seni penjelasan, yang terakhir mencakup intuisi pemahaman. Ast menekankan  hermeneutika melampaui makna kata-kata untuk memindahkan dirinya ke Gestalt karya, semangat, yang merupakan keseluruhan yang mengatakan lebih dari sekedar jumlah sederhana dari bagian-bagian dan yang sifatnya yang abadi memungkinkan kita untuk menangkap keadaan kesadaran dari karya tersebut. waktu.. Bagi Wolff, selain itu, terdapat begitu banyak hermeneutika sebanding dengan jumlah ilmu pengetahuan, namun hermeneutika filosofis mempunyai hak istimewa untuk memiliki kanon yang menentukan penilaian yang benar terhadap ilmu-ilmu lainnya .

Perlu dicatat  tepatnya pada abad ke-18 pembedaan antara kata hermeneutika dan istilah terkait eksegesis diberlakukan, yang sejak lama dianggap dapat dipertukarkan (penjelasan, interpretasi), sebuah kriteria yang hingga saat ini masih banyak digunakan. penerimaan: eksegesis Ini adalah tindakan penafsiran dan hermeneutika adalah teori penafsiran. Saat ini perbedaan antara eksegesis dan hermeneutika masih tetap berlaku, hanya konotasi yang diberikan padanya yang telah diubah: Saat ini lebih disukai untuk menyebut 'eksegesis', tulis Prosper Grech, yaitu analisis teks alkitabiah yang bertujuan untuk menemukan apa yang diinginkannya.. apa yang penulis katakan kepada orang-orang sezamannya, dan 'hermeneutika' terhadap apa yang disampaikan oleh teks yang sama kepada kita dalam konteks yang berbeda dan dalam bahasa yang dapat dimengerti oleh manusia modern . 

Teks yang dikutip memuat pentingnya hal tersebut dengan mengungkapkan dampak pendekatan filosofis hermeneutika terhadap bidang alkitabiah. Besarnya pengaruh tren ini begitu signifikan sehingga selain menyoroti  ini adalah 'kata kunci zaman' (Kern-Splett) , dalam bidang teologi dianjurkan penggantian model dogmatis (pemahaman) meremehkan kata dogmatis sebagai pemaparan otoriter isi iman melalui contoh magisterial atau pengulangan mekanis ajaran-ajaran tersebut oleh para teolog) dengan paradigma hermeneutis (yang tidak meninggalkan komponen dogmatis karena mengatur fidei, tetapi mengubah ukurannya.  ditempatkan dalam urutan prioritas yang mengatur kehidupan iman dan refleksinya dalam komunitas gerejawi; hal ini  menunjukkan kepekaan yang tajam terhadap sifat penafsiran pengetahuan, termasuk pengetahuan teologis dan Wahyu itu sendiri). 

Tentu saja, dalam bidang historiografi, dampak yang ditimbulkan oleh pendekatan hermeneutis telah terasa sebagai reaksi terhadap pretensi positivisme sejarah, yang berupaya memberikan gambaran yang tepat dan lengkap tentang masa lalu dari sumber-sumber yang 'murni secara historis. Seperti diketahui, di dasar positivisme sejarah terdapat gagasan naif  pengetahuan sejarah terdiri dari sebuah foto, kata kerja sit venia , yang mereproduksi fakta dalam materialitas mentahnya, aman dari segala kontaminasi evaluatif ( wertfrei , wertfreheit ). Baru-baru ini,  di bidang ilmu komunikasi, gagasan tentang objektivitas wacana informatif telah digantikan oleh konsepsi yang terakhir  sebagai struktur interpretasi realitas dan peristiwa terkini dalam konteks kebenaran. dan kejujuran

Dengan kurang lebih berhasilnya G. Vattimo menyatakan: Schleiermacher adalah orang pertama yang secara teoritis menjelaskan dengan cukup jelas apa yang oleh teori-teori modern disebut sebagai 'lingkaran hermeneutik'. Di bagian bawah permasalahan yang diajukan oleh lingkaran hermeneutika muncul pertanyaan tentang totalitas objek yang harus ditafsirkan, dan dalam lingkup yang lebih luas, pertanyaan tentang totalitas yang lebih besar yang dimiliki oleh objek dan subjek operasi penafsiran, dengan cara yang harus ditentukan dan secara tepat merupakan topik yang paling menarik perhatian filosofis. Dalam Schleiermacher, lingkaran ini tampak didefinisikan dalam dua dimensi fundamentalnya (a] pra-pengetahuan yang diperlukan tentang totalitas karya yang akan ditafsirkan; [b] perlunya kepemilikan karya dan pelaku pada lingkup yang lebih luas), meskipun perhatiannya tertuju pada didedikasikan dengan preferensi pada dimensi pertama.

Dari risiko kesalahpahaman yang permanen hingga seni pemahaman yang benar. Meskipun dalam upaya untuk menetapkan apa yang dipikirkan melalui perkataan yang diungkapkan teks, ia mempunyai tempat istimewa untuk bahasa tertulis, Schleiermacher memperluas tugas hermeneutika ke bidang dialog yang paling sering digunakan di mana pembicara mengaitkan makna tertentu. pada kata-kata yang mengandung pesan yang ditujukan kepada pendengarnya. 

Di hadapan kata-kata yang diucapkan, komunikasi verbal dalam bentuk tulisan menghadirkan kerugian yang sangat besar karena tidak memenuhi persyaratan yang tersirat dalam tindakan percakapan yang, mengacu pada prosedur tanya jawab yang dilakukan oleh lawan bicara kontemporer, mendorong interpretasi langsung. Segel dialogis hermeneutika mengungkapkan hubungan erat antara pemikiran dan bahasa dalam kaitannya dengan nalar dalam bahasa yang menunjuk pada mediasi kompleks antara akal dan perasaan, namun, yang terpenting, pada kurangnya korespondensi (disebabkan oleh campur tangan subjektivitas) bahasa dengan pikiran. 

Perlu selalu diingat  pengirim dalam menyampaikan pesan harus menggunakan kemampuan unik dalam berbicara dan menulis, agar penerima memahami apa yang didengar atau dibacanya. Namun, karena kata-kata memiliki beragam arti, orang yang menggunakan kata-kata yang sama sering kali memahami gagasan yang sangat berbeda. Keadaan yang mendorong lawan bicara untuk menyelesaikan kesalahpahaman tersebut dengan memperjelas istilah yang dimaksud dari konteks spesifik penggunaannya. Sungguh sebuah masalah karena tidak ada hal lain yang bisa menjadi cita-cita yang tidak dapat dicapai, karena bahkan ketika upaya tersebut tampaknya diimbangi oleh keberhasilan, hasilnya tidak lengkap, yang dalam kasus terbaiknya diterjemahkan menjadi sebuah insentif untuk memulai kembali upaya pemahaman dengan penuh tekad. pernah memiliki kepastian telah memahaminya sepenuhnya;

Coba pikirkan, untuk saat ini, tentang percakapan sehari-hari yang lazim di mana, meskipun tanda dan maknanya sering kali bertepatan (misalnya, ketidakjelasan antara rasa takut dan isyarat yang mewakilinya), dalam jumlah lain Dalam jumlah yang tidak sedikit kasus yang mereka alami putusnya hubungan langsung antara ekspresi dengan apa yang diungkapkan. Untuk menyebutkan beberapa fakta yang mengilustrasikan apa yang ingin kami jelaskan tentang tingkat kepadatan yang tak terlukiskan yang dapat diketahui oleh apa yang disebut keberbedaan manusia, mari kita tunjukkan situasi memalukan dari seseorang yang, dalam frustrasi, merenungkan bagaimana orang lain tidak mampu melakukannya. memahami apa yang ingin ia sampaikan kepada mereka, atau keadaan kebingungan yang tidak dapat dihindari oleh subjek yang menerima pemukulan, setelah memberikan isyarat yang, jika ditafsirkan dengan cara memohon dalam budayanya sendiri, dianggap sebagai penghinaan oleh orang asing yang ia beritahukan. kunjungan pada saat itu. Tak perlu dikatakan lagi, orang yang berpura-pura menerima atau berpuas diri atas informasi yang diberikan kepadanya tetapi dia sendiri curiga  dia sedang ditipu;

Meskipun demikian, realitas hidup yang terkandung dalam dinamisme bahasa menuntut perlakuan terhadap suatu proses yang tunduk pada pencarian penafsiran tanpa henti atas makna yang terkandung dalam sebuah wacana. Betapapun kemahiran yang melekat dalam seni penjelasan (Auslegung , subtilitas explicandi) suatu produk yang merupakan kreasi jiwa manusia mau tidak mau selalu mengacu pada seni memahami (Verstandnis , subtilitas intelligendi) dari proses tersebut di atas. menciptakannya, telah menciptakan. Dengan cara ini, sensus auctoris yang dibentuk oleh menu pembicara-penulis dikenakan pada sensus lectoris yang dibentuk oleh niat auditor-pembaca. 

Keutamaan dahulu kala itu, bagaimanapun, tidak menghalangi partisipasi aktif keprihatinan intelektual dan kebutuhan eksistensial penafsir, padahal fungsi dialogis hermeneutika tidak hanya memunculkan pertanyaan-pertanyaan yang berbeda sesuai dengan perubahan koordinat ruang-waktu, namun dipertanyakan oleh para ahli. penulis (pembicara-penulis), baik dalam kesegeraan sehari-hari, atau melalui pembacaan teks, sehingga dengan mengoperasikan subtilitas applicandi ia mengekstrak kegunaan praktis yang pada akhirnya bertanggung jawab atas transformasi interior individu (pikiran, keyakinan, pengalaman) , selain dengan demikian memperkaya objektivitas makna yang diberikan oleh data filologis;

Friedrich Schleiermacher (1768-1834) 
Friedrich Schleiermacher (1768-1834) 

Dan hambatan-hambatan yang memisahkan pengirim dan penerima dalam memahami pesan semakin memperlebar celah tersebut dengan menambah jarak psikologis-linguistik dari komunikasi lisan yang dipertukarkan oleh penutur masa kini, jarak historis dari budaya dan era yang begitu beragam sehingga pembaca harus diatasi ketika mendekati suatu teks untuk menguraikan tanda-tanda tertulis di dalamnya. Namun perlu ditekankan  bahasa tertulis dalam sebuah teks hanya mewakili satu segmen dari berbagai bentuk ekspresi yang dianut oleh sifat terbuka struktur penafsiran keberadaan manusia. Basis yang berfungsi sebagai syarat perlu bagi terciptanya mata rantai kreasi budaya yang berkaitan khususnya dengan bahasa, namun tanpa partisipasi timbal baliknya, sebagai tandingan, maka wilayah pendirian pralinguistik yang ditunjukkan praktis diabaikan atau tidak diketahui . 

Tepatnya, Schleiermacher mengarahkan kecerdikan fakultas-fakultasnya yang berbakat pada kondisi kehidupan penafsir yang umum, umum, dan universal, yang darinya ia bebas menyatukan tugas memahami teks-teks yang tersebar dalam labirin karya-karya yang berbeda menurut susunannya. terhadap sastra (klasisisme Yunani-Latin), eksegetis (kitab-kitab suci), kerangka teologis dan hukum di mana kitab-kitab tersebut ditulis, serta aturan-aturan yang paling berbeda yang berlaku. Oleh karena itu, teolog Berlin ini telah melampaui masa-masa berikutnya dengan menempatkan karyanya dalam kerangka upaya yang memberikan otonomi pada hermeneutika, mengangkatnya di atas pengabdian yang hanya diberikan padanya sebagai pelengkap sederhana dari hukum, teologi, dan teologi, filologi. Dalam pengertian ini, ia berkomentar  kapasitas produktif yang ditanamkan oleh pembaca-penafsir dalam tugas memahami sebuah teks lebih dari sekedar mengimbangi kreativitas penulis dengan memiliki kemungkinan untuk memahaminya sebaik dia atau bahkan lebih baik darinya. dia dia memahami dirinya sendiri.

Ide yang menyinggung fakta tak terbantahkan  pembaca-penafsir menikmati posisi tak terkalahkan yang diberikan oleh perspektif sejarah, yang memungkinkan pengetahuan lebih jelas tentang faktor-faktor yang muncul dalam pembuatan karya. Pertimbangkan kemunculan aspek-aspek bawah sadar dalam produksi karya tersebut, yang secara tidak sengaja diteruskan ke intensionalitas langsung atau refleks penulis. Ditambah lagi sejauh mana pembaca melampaui makna yang dimaksudkan oleh penulis ketika mendeskripsikan tokoh, menceritakan alur cerita, menggunakan kiasan, dan dari mana ia memperoleh saran-saran yang bahkan tidak terlintas sedikit pun di benak orang yang menulis teks tersebut.

Pengamatan terakhir ini tidak boleh mengarah pada kesalahan asumsi  tesis Schleiermacher terletak pada penegasan kemudahan mengganti pencarian maksud penulis dengan pencarian maksud pembaca. Sebaliknya, kepentingan Schleiermach dalam menentukan maksud penulis begitu diprioritaskan sehingga beberapa pakar pemikirannya mencelanya, tanpa dasar tentu saja, karena melakukan hal ekstrem yang berlawanan dengan apa yang disebut kekeliruan genetik yang melaluinya apa yang ditulis direduksi. Teks terhadap proses mental orang yang menulisnya, suatu gagasan yang didasarkan pada anggapan  maknanya setara dengan objektivitas tertulis dari pemikiran asli pengarangnya. Apa yang sebenarnya dianjurkan oleh bapak teologi sentimen adalah mengidentifikasi makna sebuah wacana yang baru kemudian dituangkan ke dalam tulisan, mengembalikan prosedur ke titik tolak retoris yang khas dari seorang orator yang, dengan niat yang jelas, dalam pikiran yang diartikulasikannya itu sebelum mengucapkannya, memberinya makna, dengan asumsi  tujuannya adalah untuk menginstruksikan, mengilustrasikan, mengoreksi, mengkonfirmasi, mendorong, mempertanyakan audiens yang dianggapnya sebagai penerimanya;

Seperti yang bisa dilihat, ini tentang menciptakan kembali rute yang dilalui pengarang dari motivasi yang mengungkapkan interioritasnya hingga tanda-tanda eksterior yang mewujudkannya. Dalam tugas seperti itu, penafsir menerima tantangan untuk menjalin hubungan genetik dengan penulis yang menjamin kesesuaian penulis untuk menjadi lawan bicara langsung dari karya asli yang ingin diajak berdialog secara langsung oleh penulis. Sementara itu, ketika dibenamkan dalam bacaan penafsir, teks tersebut melingkupi dinamisme efektivitas sejarah, yaitu kesinambungan produksi kreatif dari sistem yang inklusif, selalu terbuka, yang secara radikal dilingkupi oleh karya tersebut, boleh dikatakan, karena tidak ada istilah yang lebih baik.

Tentu saja, ketidakterbatasan yang tidak rentan terhadap totalisasi dalam pemahaman makna yang ditimbulkan oleh karya tersebut, secara permanen memerlukan upaya, yang hanya sebagian dicapai melalui kontribusi setiap zaman, untuk melengkapi apa yang hilang dalam benak pengarang ketika pembaca memasukinya. dengan menanamkannya, keakraban penting dari dunia historis yang berbeda melalui identifikasi yang muncul dari perpaduan anda dengan Aku. Tentu saja, gagasan kesalahpahaman ( Missverstandnis), bukan pemahaman, sebagai orientasi utama dan mendasar dalam komunikasi antarpribadi, yang terus-menerus dihadapkan pada risiko pengalaman keanehan akibat kontradiksi yang sebenarnya menjadi tujuan pembacaan sebuah teks, melewati seluruh kerangka argumentatif karya Schleiermacher.   

Pada karakter esensialnya, kesalahpahaman tersebut menambah sifat universalnya yang merespon serangkaian variabel, beberapa di antaranya telah disebutkan, namun perlu digarisbawahi ketidaksesuaian antara maksud dengan verbum interius (yakni, apa yang dipikirkan adalah maksudnya). untuk mengatakan ) dan apa yang diungkapkan oleh kata eksternal, suatu kesulitan yang diperburuk oleh ancaman pengaburan yang lebih besar yang tersirat oleh upaya untuk menerjemahkan pernyataan yang awalnya kurang dapat dipahami menjadi proposisi yang lebih dapat dipaham.

Hermeneutika Schleiermacher , pemahaman adalah suatu operasi mental yang melaluinya pembaca-penafsir berusaha menentukan maksud, apa yang dimaksud, melalui apa yang diungkapkan pengarang dalam bahasa. Dengan cara ini, penafsir kembali dari tataran gramatikal (semantik-sintaksis) ke tataran gagasan. Berkat prosedur ini, pembaca memiliki akses ke intuisi asli yang mengilhami penulis untuk menulis buku. Sementara itu, dalam proses tersebut di atas telah terjadi fenomena kesesuaian ( Kongenialitatslehre ) , dimana penafsir, mencapai identifikasi psikologis dengan pengarang, berasal dari seluruh konteks sentimental kehidupan yang memadukan roh-roh yang berkerabat, menangkap dengan kesegeraan intuisi, sang penulis. makna berpikir yang terkandung dalam setiap ungkapan .

Kini, Yang Tak Terbatas, Ruh, Yang Absolut, Alam (kekuatan ilahi dan kehidupan kreatif)-lah yang secara tidak sadar mengarahkan proses kreatif individu-individu jenius. Dalam urutan gagasan ini, Schleiermacher mengatakan tentang filsuf Baruch de Spinoza  Roh dunia yang luhur merasukinya, Yang Tak Terbatas adalah awal dan akhir dirinya, Alam Semesta adalah satu-satunya cintanya yang abadi. Dengan kepolosan yang suci dan kerendahan hati yang mendalam dia merefleksikan dirinya di dunia abadi dan menganggap  dia  merupakan cermin yang paling baik hati. 

Dia penuh agama dan penuh Roh Kudus. Mengingat  Yang Tak Terbatas memanifestasikan dirinya dalam penciptaan artistik yang terbatas karena kejeniusan menerjemahkan ekspresi Yang Mutlak, aktivitas kreatif seniman dan kejeniusan, sama-sama merupakan norma tersendiri yang tidak menerima ajaran apa pun yang berasal dari otoritas lain. daripada keadaan pikiran yang khas pada perasaan gairah yang menggairahkan, berkarakter kuat .

 Jika yang tak terbatas adalah akar dan makna dari yang terbatas, maka sifat terbatas manusia hanya mengalami rasa ketergantungan (anhangigkeitsgefuhl) di hadapan apa yang secara radikal terkait dengannya, Yang Tak Terbatas. Ini adalah sebuah pengalaman, suatu tindakan penting yang melaluinya manusia merasa  ia memiliki hubungan absolut dengan realitas manusia super, alam semesta, sebuah fakta yang memunculkan wujud tertentu dari orang tersebut untuk memperoleh kesadaran panik sebagai bagian darinya. alam semesta. 

Pandangan pasif ( Anschauen ) atas manifestasi-manifestasi yang menembus dan mengisi alam semesta dengan kekuatan intim yang menghidupkan, menyatukan, menyelaraskan diri dengan benda-benda sebagai komponen terjadinya totalitas, merupakan lapisan dasar manusia yang memutus jalan menuju perjumpaannya dengan dimensi terdalam, kesatuan primordial dalam keberagaman, prinsip identitas absolut dari hal-hal yang berlawanan. Sebagai pelengkap, kedekatan perasaan emosional ( gefuhl ), yang melaluinya diri dalam perenungan batin merespons limpahan yang dibanjiri oleh alam semesta, memungkinkan hubungannya dengan keberadaan, fondasi utama, yang lebih utama dan lebih unggul dari mediasi pengetahuan dan aktivitas menginginkan.

Menurut Schleiermacher, pada tingkat paling radikal, yaitu dalam religiusitas, diri tidak bercita-cita untuk mengetahui dan menjelaskan hakikat alam semesta, seperti halnya metafisika; Ia tidak bercita-cita untuk melanjutkan perkembangannya dan menyempurnakannya melalui kebebasan dan kehendak ilahi manusia, seperti halnya moralitas. Esensinya tidak terletak pada pemikiran atau tindakan, tetapi pada intuisi dan perasaan. Bercita-cita untuk memahami Semesta; 

Dia ingin merenungkannya secara saleh dalam manifestasinya dan dalam tindakan aslinya: dia ingin membiarkan dirinya ditembus dan dipenuhi oleh pengaruh langsungnya dengan kepasifan yang kekanak-kanakan. Oleh karena itu, ia bertentangan baik dalam segala hal yang merupakan esensinya maupun dalam segala hal yang menjadi ciri akibat-akibatnya. Mereka, di seluruh Alam Semesta, hanya memandang manusia sebagai pusat dari semua hubungan; Sebaliknya, hal ini cenderung melihat dalam diri manusia -- seperti halnya dalam semua hal yang partikular dan terbatas lainnya

 Yang Tak Terbatas, gambaran, jejak, ekspresi dari Yang Tak Terbatas. Bapak teologi subjektivitas ini kemudian mencatat: Intuisi alam semesta  adalah landasan dari semua penalaran saya, itu adalah rumusan agama yang paling universal dan tertinggi, yang melaluinya anda dapat menemukan semua bagiannya, dan esensi dan batasannya dapat ditentukan dengan cara yang paling tepat. 

Setiap intuisi berasal dari pengaruh objek yang diintuisi pada subjek yang melakukan intuisi, dari tindakan orisinal dan independen yang dilakukan oleh subjek pertama dan yang diterima, dipahami, dan dipahami oleh subjek kedua sesuai dengan sifatnya. Tentu saja, ini adalah proses apa pun yang melibatkan alteritas (moralitas yang menempatkan tindakan bebas manusia di dalam kekuatan imanen kepribadiannya) atau diskursif (pemikiran metafisik yang dalam serangkaian alasan dan deduksi, mempertahankan perbedaan antara subjek dan subjek). objek, yang terbatas dan yang tak terbatas, menetapkan apa arti alam semesta bagi manusia) merupakan momen turunan yang mengandung unsur-unsur pemula, sesuai dengan sarana tingkat kedua, yang melalui ekspresi konseptual, perumusan pernyataan, berupaya untuk memenjarakan, memalsukannya, yang realitas misteri yang sulit dipahami, tidak dapat direduksi, dan tidak dapat diungkapkan.

Singkatnya, ars intelligendi atau ars interpretandi , yang menjadi inti hermeneutika, berakar pada dialektika sebagai praktik pemahaman timbal balik, yang melaluinya, dalam dialog dengan penulis, penafsir berupaya menghindari kesalahan, penafsiran yang salah, dan lebih tepatnya mencapai kebenaran. makna teks. Maka ada dua momen yang merupakan latihan pemahaman.

Pertama, gramatikal-filologis (disebut  komparatif), yang dengannya penafsir-pembaca merekonstruksi pemikiran, maksud, intuisi, situasi dalam urutan yang berbanding terbalik dengan urutan pengarang yang menyusun sebuah buku, yaitu dari tanda ke pemikiran. dan bukan sebaliknya. Keutamaannya, penafsir bacaan, sebagaimana telah disebutkan di atas, berangkat dari unsur semantik dan sintaksis yang menjamin sifat objektif pemahaman, karena ia menggunakan bentuk-bentuk yang umum pada setiap budaya dan oleh karena itu, ada secara independen dari pengarangnya. Yang komparatif , tegas penulis kami, pertama-tama menempatkan apa yang harus dipahami sebagai sesuatu yang umum dan kemudian menemukan keanehan sejauh ia dibandingkan dengan yang lain di bawah pemahaman umum yang sama. Yang pertama adalah kekuatan feminin dalam pengetahuan tentang laki-laki, yang kedua adalah kekuatan maskulin;

Lebih jauh lagi, aspek semantik ini bersifat negatif dalam arti membatasi tugasnya pada menentukan kesalahpahaman yang timbul dari penggunaan istilah yang salah. Momen pemahaman lainnya adalah momen psikologis, disebut  ramalan, yang menyatukan pembaca dengan penulis melalui kesesuaian atau empati ( Einfuhlung ). Inilah yang diungkapkan dengan jelas oleh Schleiermacher dalam kutipan Hermeneutik : Metode divinatory adalah metode dimana manusia mengubah dirinya menjadi orang lain agar dapat langsung memahami individualitasnya;

Tentu saja, berbeda dengan aspek komparatif, ramalan bersifat subjektif , berorientasi pada penetrasi individualitas dan partisipasi dalam kejeniusan penulis. Sebaliknya, unsur ramalannya positifkarena ia berhasil menangkap pemikiran yang dihasilkannya dalam struktur logis-gramatikal wacana.

Kedua momen pemahaman tersebut saling melengkapi dan menghadirkan kesatuan struktur melingkar di mana keutamaan bersesuaian dengan aspek ketuhanan, karena dengan mengantisipasi pra-pemahaman secara proyektif, memandu momen komparatif yang, pada gilirannya dan timbal balik, memperluas dan memperdalam, menegaskan, dan membenarkan teori sebelumnya dengan membeda-bedakan penyusunan kembali sejumlah data yang terisolasi.

Dalam kata-kata Schleiermacher, dua metode, yaitu ramalan dan perbandingan, yang, bagaimanapun, sebagaimana yang satu mencerminkan yang lain, tidak dapat dipisahkan satu sama lain. Oleh karena itu, lingkaran hermeneutik mengandung hubungan antara singularitas individualitas penafsir dan keseluruhan yang dibentuk oleh tanda-tanda umum yang menjalin universalitas wacana, atau kekhususan individualitas pembaca dan keumuman fenomena. pemahaman. Di mana pun, Schleiermacher menegaskan, pengetahuan sempurna ada dalam lingkaran nyata ini:  setiap hal yang partikular hanya dapat dipahami dari hal umum yang menjadi bagiannya, dan sebaliknya

citasi:

  • Arndt, Andreas, 2013, Friedrich Schleiermacher als Philosoph, Berlin/Boston: de Gruyter.
  • Brief Outline of the Study of Theology. Translated by W. Farrer. Edinburgh, 1850.
  • Brandt, Richard. The Philosophy of Friedrich Schleiermacher. New York: Harper & Brothers, 1941. The most detailed examination of Schleiermacher's philosophy in English.
  • The Christian Faith. Translated by H. R. Mackintosh and J. S. Stewart. Edinburgh, 1948; New York: Harper and Row, 1963.
  •    Christmas Eve: A Dialogue on the Celebration of Christmas. Translated by W. Hastie. Edinburgh, 1890.
  • Dilthey, Wilhelm. Leben Schleiermachers. Berlin, 1870; 2nd ed., edited by H. Mulert. Berlin, 1922. The classic biographical work on Schleiermacher, but extends only to the period at Halle. Should be supplemented by Dilthey's articles in his Gesammelte Schriften, 2nd ed. Stuttgart, 1959/1960. Vols. IV and XII.
  •    The Life of Schleiermacher as Unfolded in His Autobiography and Letters. 2 vols. Translated by F. Rowan. London, 1860.
  • Schleiermacher. Friedrich, 1797, Philosophie der Philologie (Philosophy of Philology), in “Friedrich Schlegels ‘Philosophie der Philologie’ mit einer Einleitung herausgegeben von Josef Körner”, Logos 17 (1928).
  • __., Hermeneutics: The Handwritten Manuscripts, James Duke and Jack Forstman (trans.), Oxford: Oxford University Press, 1978; Atlanta: Scholars Press, 1986. (This is a translation)
  • __.,Hermeneutics and Criticism, Andrew Bowie (ed.), Cambridge: Cambridge University Press, 1998
  • On Religion: Speeches to Its Cultured Despisers. Translated by John Oman. London, 1893; New York, 1958.
  • Selected Sermons of Friedrich Schleiermacher. Translated by Mary F. Wilson. New York, n.d.
  • Soliloquies. Translated and edited by Horace Friess. Chicago, 1926.
  •  R. Schleiermacher on Christ and Religion. New York: Scribners, 1964. An account of the central ideas in Schleiermacher's theology against the background of his philosophy.

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
Mohon tunggu...

Lihat Konten Filsafat Selengkapnya
Lihat Filsafat Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun