Bahasa Spanyol mungkin kurang popular dipelajari orang Indonesia dibanding Bahasa Inggris. Lembaga-lembaga kursus Bahasa Spanyol juga jarang ditemui, padahal bahasa Spanyol banyak digunakan banyak Negara, terutama di Amerika Latin. Bahasa Spanyol juga penting dipelajari sebagai jembatan untuk mempelajari Bahasa Eropa lainnya seperti Bahasa Perancis, Italia dan Portugal (yang juga digunakan di Brazil) karena memiliki banyak kesamaan.
Mempelajari Bahasa Spanyol menjadi motivasi Saya karena tidak bisa melanjutkan belajar di kelas Bahasa Perancis karena suatu hal. Kurang lebih setahun belajar, Saya kira orang Indonesia bisa dengan cepat menguasai Bahasa Spanyol dari sisi kemampuan gramatikal, menulis, membaca, hingga berbicara. Mungkin kemampuan mendengarkan relatif lebih sulit karena kadang penutur asli Bahasa Spanyol yang sangat cepat bicaranya (tergantung dialek daerah dan negaranya), seperti halnya komentator sepak bola sehingga menyulitkan kita untuk memahaminya.
Buenos dias, ¿Hablas español?
Inilah beberapa fakta menarik Bahasa Spanyol yang mungkin saja menggugah hati kalian untuk mempelajarinya:
Digunakan di lebih dari 10 negara
Itu yang ditulis, Itulah yang dibaca
Berbeda dengan Bahasa Inggris, kosakata Bahasa Spanyol lebih mudah dilafalkan karena bersifat mirip dengan Bahasa Indonesia. Meskipun ada sedikit pelafalan huruf yang berbeda dengan yang ditulis, tulisan dalam Bahasa Spanyol bisa dikatakan “Itu yang ditulis, Itulah yang dibaca”. Hukum D-M (Diterangkan-menerangkan) Bahasa Indonesia juga sama dengan Bahasa Spanyol sehingga mudah dipahami oleh kita, begitu juga orang Spanyol yang sedang belajar Bahasa Indonesia. Perhatikan contoh di bawah ini:
- Bahasa Inggris: A new car (Menerangkan-diterangkan)
- Bahasa Indonesia: Mobil baru (Diterangkan-menerangkan)
- Bahasa Spanyol: Un coche nuevo (Diterangkan-menerangkan)
Perbedaan pelafalan huruf tertentu
Perbedaan Kosakata antar dialek
Bicara soal dialek, Bahasa Spanyol mirip seperti Bahasa Inggris. Karena dipakai di banyak Negara, dialek bahasa dan pemakaian kosakata antar Negara tentu bisa berbeda-beda. Dalam Bahasa Spanyol dibedakan menjadi Castilian dan Amerika Latin. Sebagai contoh, jika orang Spanyol menyebut komputer dengan “Ordenador”, di Amerika Latin disebut “Computadora”. Contoh lainnya bisa dilihat di bawah ini: