Â
Satuan adalah suatu barang, campuran dari dua komponen kuat, yang hanya memiliki valensi karena hubungannya dalam satu kesatuan yang lebih besar. Kata "- eux" adalah postfix, dan dengan asumsi penambahan diisolasi dari akar kata, itu tidak penting. Misalnya: unit, sulit untuk dikomposisikan: one-an. Sama seperti kata dasar, tidak independen semua hal dipertimbangkan. Itu hanya ada dalam campuran dengan tambahan (misalnya: roul-is 'swing'; roul tidak dapat diuraikan sebagai ayunan tanpa penyempurnaan - adalah).
Kedua, dua jenis koleksi yang bekerja pada waktu yang sama (bersama-sama). Saussure berpendapat bahwa dalam langue, antara berafiliasi dan sintagmatif juga terjadi sepanjang waktu (hadir bersama dalam langue). Misalnya, struktur dé-faire 'menghancurkan', kata ini mengandung aspek sintagmatik dan kooperatif, karena dapat menyebabkan hubungan di penghujung hari.Â
Marilah kita lihat bagan berikut:
D é – f a i r e
DécollerDéplacerDécoudredsb.
FaireRelafaireContrefairedsb.
Contoh model sebagai kalimat:Â que vous dit-il? 'apa yang dia katakan padamu?' bisa diganti dengan kalimat: que te dit-il? 'apa yang dia katakan padamu?' bisa diganti dengan kalimat: que nous dit-il? 'apa yang dia katakan pada kita?' dan seterusnya. Jadi kita bisa menggantikan "kamu" (vous) dengan - mu.
Ketiga, penegasan langsung dan mediasi relatif. Tak terbantahkan berarti tak menentu tanpa proses berpikir apa yang agak inkonsisten. Meskipun demikian, hanya sebagian dari tanda-tanda yang tidak menentu, sementara di tempat lain ada efek samping yang memungkinkan untuk memahami tingkat intervensi tanpa menghapusnya: 'tanda-tanda' mungkin secara umum tidak konsisten.Â
Misalnya: vingt 'twenty' tidak dirancang, namun dix-neuf 'nineteen' tidak memiliki tingkat intervensi yang sama dengan vingt karena kata tersebut dibingkai dari komponen yang berbeda yang dapat digabungkan dengan komponen yang berbeda, untuk contoh: dix-neuf 'sembilan belas' , vingt-neuf '29', dix-huit 'delapan belas', soinxante-dix 'tujuh puluh', dan seterusnya. Setiap kali diisolasi, dix 'sepuluh' dan neuf 'sembilan' memiliki situasi yang sama dengan vingt 'dua puluh', namun kata dix-neuf adalah contoh dari proses berpikir relatif.
- pembebasan bersyarat
Pembebasan bersyarat dikomunikasikan dalam bahasa, bahasa sehari-hari. Sederhananya, parole adalah keseluruhan dari apa yang diinstruksikan kepada individu termasuk pengembangan tunggal yang muncul dari keputusan pembicara, dan ekspresi yang diharapkan untuk menyampaikan perkembangan ini dalam pandangan keputusan bebas juga. Parole adalah indikasi tunggal bahasa. Misalnya, bahasa pembebasan bersyarat, saya bisa melakukannya tanpa itu, apakah Anda siap, dll. Sepanjang garis ini, pembebasan bersyarat adalah lidah. Pembebasan bersyarat tentu saja bukan kebenaran sosial karena itu sepenuhnya merupakan hasil dari individu yang sadar, termasuk kata-kata yang diungkapkan secara lisan oleh pembicara; itu juga heterogen dan tidak dapat diperiksa.
- Dalam pembebasan bersyarat komponen yang menyertainya harus diakui:
- Pertama-tama, perpaduan kode bahasa (tanda aksentuasi) digunakan oleh penutur untuk mengkomunikasikan pikirannya sendiri. Misalnya: perang, saya katakan, perang! Kalimat ini, setiap kali diucapkan oleh individu yang sama, kata Saussure, menyampaikan dua hal yang berbeda dalam elokusi (konflik utama diartikulasikan secara unik berbeda dengan konflik berikutnya).
- Kedua, instrumen aktual mistik yang memungkinkan seseorang mengomunikasikan campuran-campuran ini. Parole membuat perubahan bahasa: kesan yang kita dapatkan ketika kita mendengar orang lainlah yang mengubah kecenderungan bahasa kita. Jadi, antara langue dan parole terhubung; langue serta peralatan dan barang pembebasan bersyarat. Orang: semua penampilan melayang dan heterogen dan terdiri dari cara berperilaku individu.