HAMBA ALLAH YANG MAHA PENGASIH
DENGAN NAMA ALLAH YANG MAHA PENGASIH LAGI MAHA PENYAYANG
IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST GRACIOUS, THE MOST MERCIFUL. Â Â
25/63. Â Adapun hamba-hamba Tuhan yang Maha Pengasih itu adalah orang-orang yang berjalan di muka bumi dengan rendah hati dan apabila orang-orang bodoh menyapa mereka (dengan kata-kata yang menghina) mereka mengucapkan, salam.
25/63. Â And the (faithful) slaves of the Most Gracious (Allah) are those who walk on the earth in humility and sedateess, and when the foolish address them (with bad words) they reply back with mild words of gentleness.
25/64.  Dan orang-orang yang menghabiskan waktu malam untuk beribadah  kepada Tuhan mereka dengan bersujud dan berdiri.
25/64. Â And those who spend the night in worship of their Lord, prostrate and standing. Â
25/65. Â Dan orang-orang yang berkata, "Ya Tuhan kami, jauhkanlah azab jahannam dari kami karena sesungguhnya azab-Nya itu membuat kebinasaan yang kekal".
25/65. Â And those who say: "Our Lord! A- vert from us the torment of Hell. Verily, its torment is ever an inseparable, permanent punishment."
25/66. Â Sungguh jahannam itu seburuk-buruk tempat menetap dan tempat kediaman.
25/66. Â Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to rest in.
25/67.  Dan orang-orang yang apabila menginfakkan (harta) mereka tidak berlebihan dan  tidak (pula) kikir, di antara keduanya secara wajar.
25/67. Â And those who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a medium (way) between those (extremes).
25/68. Â Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan Allah dengan sembahan lain dan tidak membunuh orang yang diharamkan Allah, kecuali dengan (alasan) yang benar, dan tidak berzina, dan barang siapa melakukan itu, niscaya dia mendapat hukuman yang berat.
25/68. Â And those who invoke not any other ilah (god) along with Allah, nor kill such person as Allah has forbidden exept for just cause, nor commit illegal sexual intercaurse--and whoever does this shall receive the punishment.
25/69. Â Akan dilipatgandakan azab untuknya pada hari kiamat dan akan kekal dalam azab itu dalam keadaan terhina.
25/69. Â The torment will be doubled to him on the Day of Resurrection, and he will abide therein in disgrace. Â Â
25/70. Kecuali orang-orang yang bertobat dan beriman dan mengerjakan kebajikan, maka kejahatan mereka diganti Allah dengan kebaikan. Allah Maha Pengampun Maha Penyayang.
25/70. Â Except those who repent and believe (in Islamic Monotheism), and righteous deeds; for those. Allah will change their sins into good deeds, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
25/71. Dan barang siapa bertobat dan mengerjakan kebajikan, maka sesungguhnya dia bertobat kepada Allah dengan tobat yang sebenar-benarnya.
25/71. And whosoever repents and does righteous good deeds; then verily, he repents towards Allah with true repentance.
25/72. Â Dan orang-orang yang tidak mem berikan kesaksian palsu, dan apabila me- reka bertemu dengan (orang-orang) yang mengerjakan perbuatan-perbuatan yang tidak berfaedah, mereka berlalu dengan menjaga kehormatan dirinya.
25/72. Â And those who do not bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.
25/73. Â Dan orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka, mereka tidak bersikap sebagai orang-orang yang tuli dan buta.
25/73. And those who, when they are reminded of the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs revelation) of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
25/74. Â Dan orang-orang yang berkata, "Ya, Tuhan kami, anugrahkanlah kepada kami pasangan kami dan keturunan kami sebagai penyenang hati (kami), dan jadikanlah kami pemimpin bagi orang-orang yang bertakwa."
25/74. Â And those who say: "Our Lord! Bestow on us from aur wives and our off- spring the comfort of our eyes, and make us leader of the Muttaqun (the pious)."
25/75. Â Mereka itu akan diberi balasan dengan tempat yang tinggi (dalam surga) atas kesabaran mereka, dan di sana mereka akan disambut dengan penghormatan dan salam.
25/75. Â Those will be rewarded with the highest place (in Paradise) because of their patience. Therein they shall be met with greeting and the word of peace and respec it.
25/76. Â Mereka kekal di dalamnya. Surga itu sebaik-baik tempat menetap dan sebaik- baik tempat kediaman.
25/76. Â Abiding therein--excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
25/77. Â Katakanlah (Muhammad kepada orang-orang musyrik), "Tuhanku tidak akan mengindahkan kamu kalau tidak karena ibadahmu. (Tetapi bagaimana kamu akan beribadah kepada-Nya), padahal kamu telah mendustakan-Nya? Karena itu kelak (azab) pasti (menimpamu)."
25/77. Â Say (O Muhammad to the disbelievers): "My Lord pays attention to you only because of your invocation to Him. But now you have indeed denied (Him). So the torment will be yours for ever. (inseparable, permanent punishment)."
Dikutip dan disampaikan oleh : Ubaidillah Djamil. Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H