Mohon tunggu...
Veronika Gultom
Veronika Gultom Mohon Tunggu... Programmer/IT Consultant - https://vrgultom.wordpress.com

IT - Data Modeler; Financial Planner

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Salah Menterjemahkan atau Bahasa Gaul?

21 Oktober 2022   16:46 Diperbarui: 21 Oktober 2022   17:12 262
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Pernahkah Anda membaca artikel atau berita yang diolah dari hasil terjemahan. Entah itu terjemahan dari sumber berita yang berupa artikel atau ulasan, entah itu mengenai istilah yang sudah memasyarakat tetapi dengan pengertian yang tidak jelas.

Contoh: pengertian cookie yang dianggap "mengambil" data pengguna Internet yang masuk ke suatu website. Ok lah untuk ini mungkin perlu penjelasan detail kepada masyarakat awam mengenai apa itu cookie dalam dunia online. Namun jika memang tidak tahu pengertian sebenarnya sebaiknya tidak sembarangan mengambil kesimpulan.

Berikut adalah contoh kalimat yang biking bingung bin tulalit, minimal buat saya pribadi. Dikutip dari artikel di kompas.com berjudul "Google Salah Transfer Rp 3,7 Miliar ke Hacker"

sumber: kompas.com
sumber: kompas.com

Sejujurnya saya agak kesulitan untuk mengerti maksud dari tulisan tersebut, jika tidak ada tulisan dari bahasa aslinya.  Akomodasi tiket, apakah maksudnya? Dan secara kalimat keseluruhan pun rasanya gak nyambung.

Ternyata itu adalah terjemahan dari kalimat berbahasa Inggris berikut:

sumber: kompas.com
sumber: kompas.com

Tidak ada disebutkan mengenai tiket akomodasi. Pengertian saya akomodasi itu kaitannya dengan suatu perjalanan dinas, acara, dsj dimana akomodasi itu bisa berupa tempat menginap, makanan, atau pelayanan lainnya selama kegiatan berlangsung. Atau mungkin maksudnya tiket yang tidak terakomodasi?

Bahasa aslinya menyebutkan "support ticket". Support ticket itu adalah Bukti atau tiket yang dikeluarkan (biasanya keluar dari sebuah aplikasi), atas sebuah permasalahan yang diajukan kepada tim support, yaitu semacam tim customer service. Bedanya kalau customer service itu menangani masalah-masalah khusus pelanggan, kalau tim support bisa menangani masalah apa saja. 

Tapi yang jelas intinya ada permasalahan yang diajukan, dan aplikasi mencatat permasalahan tersebut dan mengeluarkan "tiket", yaitu semacam nomor antrian. Tim support akan menangani masalah berdasarkan tiket-tiket yang masuk. Jadi tidak ada hubungannya dengan akomodasi apapun. Atau mungkin penulis artikel tersebut memiliki pengertian yang lain tentang "akomodasi"

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun