Membaca tulisan Pak Kate tentang logika 4x6 = 6x4, saya jadi tertarik untuk menuliskan logika red wine = anggur merah ?
Kalau belajar bahasa pasti kita akan tahu nggak ada bedanya antara anggur merah dengan red wine. Semua hanya masalah bahasa. Anggur merah bahasa Indonesia, sedang red wine bahasa Inggris. Tapi maksud atau maknanya sama minuman dengan rasa anggur dan berwarna merah.
Letak perbedaan bahasa Inggris dan Indonesia adalah logika DM dan MD yaitu Diterangkan - Menerangkan dan Menerangkan - Diterangkan. Orang Inggris cenderung mengambil kata sifat dulu baru kata benda. Dalam hal ini red adalah kata sifat. Sedangkan anggur adalah kata benda.
Orang Indonesia lebih cenderung mendahulukan kata benda dari pada kata sifat, maka jadilah "anggur merah". Bukan merah anggur. Saya jadi ingat ketika belajar bahasa Inggris waktu SMP. Saya mau bilang "gadis manis" diterjemahkan ke bahasa Inggris menjadi girl pretty. Saya diketawain oleh teman-teman. Tapi sekarang saya jadi tahu bahwa orang Inggris biasa menyebutnya pretty girl bukan girl pretty. Dan semenjak itu semangat belajar bahasa Inggris jadi menggebu-gebu.
Bagaimana ? Anda pilih kata dokter gila atau gila dokter ? Sebab kalau sama-sama pakai bahasa Indonesia dua kata majemuk tadi sudah beda arti. Hehehehe......Salam Kompasiana ...Ini hanya istermezzooo...........biar gak pusiiingggggggggg.
Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana. Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI