Kompasianer, di bagian kedelapan belas penulis memberikan tiga kata dalam bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang memiliki makna sama tapi berbeda bentuk. Tiga kata tersebut adalah siksa dan seksa, surga dan syurga, Senin dan Isnin.
Berikut tiga kosakata berikutnya yang kita bahas di bagian kesembilan belas belas ini.
1. bagi dan bahagi
bagi, bahasa Indonesia, kata depan untuk menyatakan tujuan; untuk; kata depan untuk menyatakan perihal; akan (hal); tentang (hal); menurut (pendapat); pecahan dari sesuatu yang utuh; penggal; pecah; suatu operasi aljabar yang biasa dinyatakan dengan simbol titik dua.
bahagi, bahasa Malaysia, belahan drpd sesuatu benda; memecahkan dan memberikan kpd; memecahkan sesuatu bilangan; sesuatu (benda, alat, dll) yg menyempurnakan barang yg lain; unit dlm sesuatu jabatan, untung nasib.
2. indah dan endah
indah, bahasa Indonesia, dalam keadaan enak dipandang; cantik; elok; peduli (akan); menaruh perhatian (akan).
endah, bahasa Malaysia, peduli (akan); acuh memberi perhatian kpd; memandang penting; mempedulikan; mengacuhkan.
3. rahasia dan rahsia
rahasia, bahasa Indonesia, sesuatu yang sengaja disembunyikan supaya tidak diketahui orang lain; sesuatu yang belum dapat atau sukar diketahui dan dipahami orang; sesuatu yang tersembunyi; cara yang setepat-tepatnya (biasanya tersembunyi atau sukar diketahui); kiat; sesuatu yang dipercayakan kepada seseorang agar tidak diceritakan kepada orang lain yang tidak berwenang mengetahuinya; tidak secara terang-terangan (tentang perkumpulan).