Kompasianer, di bagian keempat belas penulis memberikan tiga kata dalam bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang memiliki makna sama tapi berbeda bentuk. Tiga kata tersebut adalah ujung-hujung, bus-bas, mesin-enjin.
Berikut tiga kosakata berikutnya yang kita bahas di bagian keempat belas ini.
1. bensin  dan benzina
- bensin, bahasa Indonesia, minyak bumi yang mudah menguap dan mudah terbakar (dipakai sebagai bahan bakar mobil dan sebagainya)
- benzina, bahasa Malaysia, campuran hasil sulingan petroleum, yg mudah meruap dan mudah terbakar, digunakan terutamanya sbg bahan pelarut atau bahan api motor.
2. gravitasi dan graviti
- gravitasi, bahasa Indonesia, kekuatan (gaya) tarik bumi, proses gaya tarik bumi, gaya berat suatu benda.
- graviti, bahasa Malaysia, daya tarikan yg menggerakkan jasad-jasad ke arah pusat sesuatu cakerawala spt bulan atau bumi. Â
3. cakrawala dan cakerawala
- cakrawala, bahasa Indonesia, lengkung langit, langit (tempat bintang-bintang), peredaran bintang di langit (kerap pula berarti sebagai bintang di langit), kaki langit; tepi langit; batas pemandangan; horizon, jangkauan pandangan, khazanah; kekayaan.
- cakerawala, bahasa Malaysia, langit, lengkung langit, peredaran bintang-bintang dll di langit; bintang-bintang di langit (spt bulan, matahari, dll), kaki langit, tepi langit.
Referensi:
https://kbbi.kemdikbud.go.id/ (KBBI VI Daring. Pemutakhiran terakhir: Oktober 2023)
https://prpm.dbp.gov.my/ (Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia Daring)
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H