Kompasianer, di bagian kelima penulis memberikan lima kata dalam bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang memiliki makna sama tapi berbeda bentuk. Lima kata tersebut adalah istri dan isteri, fiksi dan fiksyen, tempo dan tempoh, sehat dan sihat, serta es dan ais.
Berikut lima kosakata berikutnya yang kita bahas di bagian keenam ini.
1. angsur dan ansur
angsur, bahasa Indonesia, bayar sedikit demi sedikit, tidak sekaligus; cicil
ansur, bahasa Malaysia, beransur, sedikit demi sedikit, (dgn) berdikit-dikit
2. biskuit dan biskut
biskuit, bahasa Indonesia, penganan kering yang dibuat dari adonan tepung (terigu dan sebagainya) dan telur dengan atau tanpa diberi gula (biasanya dibuat di pabrik dan dijual dalam bentuk kalengan)
biskut, bahasa Malaysia, sj kuih kering yg dibakar, biasanya leper, nipis, dan rangup
3. brigade dan briged
brigade, bahasa Indonesia, satuan angkatan bersenjata yang terdiri atas dua, tiga, atau empat resimen, merupakan bagian dari divisi; satuan berseragam dengan tugas khusus