Passionate about language, I aim to master translation and interpreting at the University of Bath, contributing to global communication and educating.
Note-taking is one of the most important skills that consecutive interpreter must have. Here are some tips for note-taking in consecutive interpreting
Interpreting & Translating Code of Ethics
Sight interpretation is interpretation of a written text received by the translator, usually without any time for preparation.
Interpreting is the process of repeating aloud what a person has said in another language. Interpreters can translate without reference materials.
I don't have a great imagination to share something with you that you don't know, so it's about interpreting things--a dialogue. - Nate Lowman Saya