Â
Nama Buku        : Judul Asli Pada Saat Merenung Hal-Hal yang Kuno. Judul Penerjemah Indonesia Ikan Adalah Pertama.Â
Pengarang          : Ko Hyeong Ryeol
Penerjemah         : Kim Young Soo & Nenden Lilis Aisyah
Penerbit            : KPG (Kepustakaan Populer Gramedia), Kota Jakarta
Tahun Terbit       : 2023
Tebal              : xxiii + 259 halaman
Ko Hyeong Ryeol (penyair KO) ialah seorang penyair asal negeri ginseng yang lahir pada tanggal 8 November 1954 di kota Sokcho Provinsi Gangwon. Penyair KO mulai terjun pada dunia kesusastraan melalui puisinya "Chuangtzu" dimajalah Hyundaemoonhak tahun 1979. Setelah itu, penyir KO banyak menerbitkan karya antologi puisinya seperti; Bagaimana Kabarnya Kota Seoul, Perkebunan Semangka Puncak Daechong, Bunga Embun Beku, dan antologi puisinya yang belum lama terbit, berjudul Pada Saat Merenung Hal-hal Kuno yang diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia dengan judul Ikan Adalah Pertapa.Â
Dalam perjalanan karirnya, penyair KO juga pernah tergabung kedalam Writers Association of Korea, CEO the Poet of Asia, dan mengedit sekitar 200 puisi dalam 20 tahun. Atas karya-karya dan pengalamannya, penyair KO juga banyak menoreh prestasi pada beberapa ajang penghargaan, seperti; penghargaan Hyundaemunhak, Penghargaan Kebudayaan dan Kesenian Republik Korea, dan Penghargaan Era Penulis Esai.
Buku Ikan Adalah Pertapa ini merupakan antologi puisi yang memiliki total 60 buah puisi yang dibagi kedalam 4 bagian sub-bab, yang mana masing-masing dari sub-bab tersebut terdapat 15 buah puisi.Â