Juga dikenal sebagai: 程度补语 (chéngdù bǔyǔ) dan pelengkap dari Derajat.
Pelengkap derajat, juga dikenal sebagai "pelengkap dari derajat" pada bahasa Indonesia, disebut sebagai程度补语 (chéngdù bǔyǔ) di Mandarin. Sementara banyak pelengkap mengikuti kata kerja, pelengkap derajat sangat sering mengikuti kata sifat. Mereka menguatkan atau dalam banyak jalan mengubah ekspresi dari kata sifat (atau kata kerja).
Susunan dari Pelengkap Derajat
Pelengkap derajat dapat mengubah baik kata kerja maupun kata sifat, tetapi harap diingat, mereka selalu datang setelah kata yang mereka ubah. Chart dibawah menggambarkan pola susunan yang kita harapkan lihat dengan pelengkap derajat. Dicatat bahwa susunan partikel 得 digunakan dalam banyak keadaan, tetapi tidak dalam setiap keadaan.
Kapan Menggunakan Pelengkap Derajat
Sampai sekarang, kita mungkin baik saja mengubah kata kerja kita dengan kata sifat. Kita dapat menggunakan 非常 untuk mengatakan "amat" dan semuanya. Luar biasa. Tetapi setelah kita belajar kata pelengkap derajat ini, sebuah lapisan baru penuh dari ekspresi disalurkan ke bahasa kita Kita akan dapat untuk mengekspresikan derajat dari kata kerja dan sifat dengan penuh warna dan ketepatan. Tetapi bagaimana kita dapat tahu bagaimana menggunakan kata pelengkap derajat Ini adalah alasan utama untuk menggunakannya:
- Mengekspresikan bagaimana sebuah kata kerja terjadi atau menilai kualitasnya
- Menekspresikan sampai sepanjang apa (atau derajat apa) sebuah kata sifat adalah benar
Untuk kasus utama, contoh yang paling umum akan menggambarkan bagaimana baik sebuah tindakan dikerjakan, atau pada bertanya bagaimana sebuah tindakan dikerjakan. :
- 他 做 得 很 好 Tā zuò dé hěn hǎo 。Kata pelengkap memberitahukan kita bahwa "dia mengerjakan itu dengan baik."
- 他 做 得 很 差 Tā zuò dé hěn chà。Kata pelengkap memberitahukan kita bahwa "dia mengerjakan itu dengan buruk."
- 他 做 得 怎么样 Tā zuò dé zěnme yàng ?Kata pelengkap digunakan untuk bertanya"dia mengerjakan itu dengan baik."
Untuk kasus kedua, alih alih menggunakan kata keterangan yang baik dan tua 很 dan 非常, kita dapat menggunakan semua jenis dari pelengkap derajat untuk membumbui kata sifat kita. Dalam kasus ini, kalimat contoh dibawah akan hanya berkutat diantara seberapa gemuk seekor kucing itu.
- 猫 胖 得 很 Māo pàng dé hěn 。Kata pelengkap mengatakan kepada kita bahwa kucing ini amat gemuk."
- 猫 胖 得 不得了 Māo pàng dé bùdéliao。Kata pelengkap mengatakan kepada kita bahwa kucing ini amat sangat gemuk."
- 猫 胖 死了Māo pàng sǐle 。Kata pelengkap mengatakan kepada kita bahwa kucing ini gemuk sampai mati." (tetapi kucing ini tidak mati; ini hanyalah ekspresi berlebihan yang menyatakan bahwa kucing ini amatlah gemuk).
Kita mungkin memperhatikan bahwa beberapa dari terjemahan Indonesia ini sedikit aneh. Ini karena pelengkap derajat adalah sebuah susunan unik pada China yang tidak terjadi di Indonesia. Meskipun "sampai mati" bekerja dalam kasus yang sama sebagai terjemahan langsung dari pelengkap 死了, ini amat tidak biasa disini. Untuk dua terjemahan lain, kita dapat menggunakan yang sama jika kita hanya menggunakan kata keterangan yang umum.
Dibawah kita akan mengilustrasikan beberapa kasus lebih jauh, dan dengan pelan membangun kekompleksan.
Pelengkap Derajat Yang Umum
Pelengkap Derajat Sederhana yang Mengikuti Kata Kerja
Kalimat berikut adalah sederhana; mereka akan mengilustrasikan berbagai tipe dari pelengkap derajat yang dapat mengikuti kata kerja, tetapi tanpa menambah rumit dengan juga memberikan sebuah obyek pada kata kerja.
- 他 说 得 很 快 Tā shuō dé hěn kuài。Dia berbicara dengan cepat.
- 她 说 得 非常 好 Tā shuō dé fēicháng hǎo。Dia berbicara dengan amat baik.
- 他 解释 得 很 清楚 Tā jiěshì dé hěn qīngchǔ。Dia mengerti dengan jelas.
- 她 穿 得 比较 难看 Tā chuān dé bǐjiào nánkàn。Cara dia berpakaian adalah agak jelek.
- 她 长 得 不怎么样 ā zhǎng dé bù zě me yàng 。Dia bertumbuh menjadi tidak menarik.
- 这个 人 跳 得 特别 高 Zhège rén tiào dé tèbié gāo 。Orang ini melompat dengan tinggi..
- 你 怎么 想 得 这么 复杂 Nǐ zěnme xiǎng dé zhème fùzá?Bagaimana kamu dapat berpikir dengan amat kompleks?
- 还好 你 走 得 慢Hái hǎo nǐ zǒu dé màn 。Baik, kamu berjalan dengan pelan pelan.
- 她 做 得 好 不 好 ?Tā zuò dé hǎobù hǎo? Apakah dia mengerjakan itu dengan baik?
- 你们 表现 得 不错 Nǐmen biǎoxiàn dé bùcuò。Kalian menampilkan itu dengan baik.
Kata Kerja dengan Pelengkap Derajat dan Obyek
Kumpulan contoh selanjutnya sangatlah mirip dengan grup contoh sebelumnya, tetapi kali ini kata kerja yang terlibat juga memiliki obyek. Menambahkan sebuah kata kerja ke obyek merumitkan sebuah kalimat dalam Mandarin, karena sebuah kata kerja sendiri tidak dapat diikuti oleh obyek dan komplemen secara bersamaan. Untuk mengekspresikan kalimat tersebut, terdapat 2 pendekatan yang diambil[1]: