Berikut bacaan mandarin dan terjemahannya, semoga berguna untuk pembelajaran
Saya tidak dapat menemukan judul yang tepat karena bacaan mandarin ini juga tidak ada judulnya
中国人表示礼貌的方式与西方人区别确实比较明显。例如:关系密切或亲近的人之间互相帮助的时候,不必总说:“谢谢!”
Orang China mengutarakan cara yang sopan santun dengan orang barat perbedaannya benar benar agak jelas. Misalnya: Diantara orang yang hubungannya dekat atau akrab sewaktu saling membantu , tidak perlu selalu berkata “terimakasih”
Kosakata
biǎoshì表示 menunjukkan, menyatakan, mengutarakan
lǐmào礼貌 sopan santun, tata adab, budi bahasa
fāngshì方式 jalan, pola, cara, bentuk
yǔ与 memberi, menyerahkan, mengasih, bergaul, bersahabat, membantu, menolong, (pre) (mendatangkan obyek dari suatu perbuatan), (sb) dan, serta, bersama dengan
xīfāng西方 barat, (bud) surga barat, tanah suci barat
qūbié区别 membedakan, membuat perbedaan, perbedaan, berlainan
quèshí确实 benar, betul, dapat dipercaya, benar benar, betul betul, sungguh sungguh
míngxiǎn明显 jelas, terang, nyata
Guānxì关系 hubungan, pertalian, dampak, pengaruh yang kuat, arti penting, (secara umum menunjuk sebab dan syarat banyak dipakai bersama dengan kata kata “karena”,”sebab”), berpengaruh pada, memainkan peranan penting bagi, surat keterangan yang menunjukkan adanya hubungan organisasi dengan suatu badan atau lembaga
mìqiè密切 dekat, erat, rapat, dengan seksama
huò或 (adv) barangkali, mungkin, boleh jadi, (sb) atau, si anu, ada orang
qīnjìn亲近 karib, dekat, akrab
zhī 之 (buk) (pengganti orang atau hal, hanya untuk obyek). (sebagai kata tugas, tidak menentu). Ini, (ban) (dipakai antara subyek dan predikat, supaya menjadi klausa), pergi, meninggalkan
bùbì不必 (adv) tak perlu, tak usah
Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini
Demikian dari saya, semoga bermanfaat
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H