Mohon tunggu...
Radex Nugraho
Radex Nugraho Mohon Tunggu... Administrasi - Penulis, Peternak Lebah, Pelajar Mandarin, Pecinta Anjing, Akupunturis, Pekebun, Warga Kota Salatiga dan pemilik lapak Tokopedia dengan ID "Amanah Raja"

Penulis, Peternak Lebah, Pelajar Mandarin, Pecinta Anjing, Akupunturis, Pekebun, Warga Kota Salatiga dan pemilik lapak Tokopedia dengan ID "Amanah Raja"

Selanjutnya

Tutup

Lyfe

"Terhadap" dalam Mandarin 对于duìyú

5 September 2015   08:10 Diperbarui: 5 September 2015   08:26 72
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Terhadap adalah sebuah kata sambung yang sering dipakai di bahasa Indonesia, di dalam mandarin terdapat beberapa kata yang memiliki makna ini, salah satunya adalah tuiyu, berikut pengertian dan contohnya.

"对于” 多用于名词前; 很少与动词、 副词组合。
"duìyú” duōyòng yú míngcí qián; hěn shǎo yǔ dòngcí, fùcí zǔhé.

Sebuah kata depan, dapat digunakan sebelum atau sesudah kata benda dan jarang digunakan sebelum kata kerja dan keterangan. 

(  1) 说实话、 对于将来要做什么、 我还没想好。
(  1) Shuō shíhuà, duìyú jiānglái yào zuò shénme, wǒ hái méi xiǎng hǎo.
Sejujurnya, dimasa depan hendak bekerja apa, saya juga belum berpikir dengan baik.
( 2) 对于这个问题、 大家都很感兴趣。 * 我们都对于这个问题感兴趣。
2) duìyú zhège wèntí, dàjiā dōu hěn gǎn xìngqù. * Wǒmen dōu duìyú zhège wèntí gǎn xìngqù.
Terhadap pertanyaan ini, semua orang amat tertarik. *kami semua terhadap pertanyaan ini tertarik.
( 3) 对于工作、 他是很认真的。
(3) Duìyú gōngzuò, tā shì hěn rènzhēn de.
Terhadap pekerjaan, dia amat rajin.
( 4) 多跟中国人谈话、 对于提高汉语听说能力非常有帮助。
(4) Duō gēn zhōngguórén tánhuà, duìyú tígāo hànyǔ tīng shuō nénglì fēicháng yǒu bāngzhù
Banyak bercakap cakap dengan orang Tionghua, amat membantu meningkatkan kemampuan mendengar dan berkata kata mandarin.
注意: 用“ 对于” 的句子都能换用“ 对” 、 但用“ 对” 的句子、 有些不能换用“ 对于” 。
zhùyì: Yòng “duìyú” de jùzi dōu néng huàn yòng “duì”, dàn yòng “duì” de jùzi, yǒuxiē bùnéng huàn yòng “duìyú”.
" 对于 duìyú" dapat digantikan dengan “ 对 duì " disemua kalimat, tetapi pada beberapa kalimat “ 对 duì " tidak dapat digantikan " 对于 duìyú"
( 5) 朋友们对我很热情。 不能说: * 朋友们对于我很热情。
(5) péngyǒumen duì wǒ hěn rèqíng. Bùnéng shuō: * Péngyǒumen duìyú wǒ hěn rèqíng.
Teman teman amat ramah terhadap saya.
Tidak dapat dikatakan: *teman teman terhadap saya amat ramah

 

Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini

Demikian dari saya, semoga bermanfaat.

Mohon tunggu...

Lihat Lyfe Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun