Introduction
The basic consideration about the role of language for being a powerful tool for communication is to understand the idea of how language is the most versatile method for conveying and expressing complex ideas, emotions and nuances with precision and allowing a better connection between individuals. According to Ba'dulu (2009) defines language as a system of vocal symbols used for human communication.Â
In Indonesia the practices of using two languages or more to communicate with society is pretty common nowadays, when the two different languages or more used by the same speaker to interact and expressing thoughts and ideas. This phenomenon triggered by how the ministry of education in Indonesia try building up the bilingualism practices in school where the students learning a second language since in primary school which caused a perception of the society to master more than one language as a gold bridge to achieve higher goal.
One of the primary concerns surrounding code-switching in EFL contexts is its potential impact on language learning. Some argue that code-switching can hinder language acquisition by reinforcing learners' reliance on their first language and limiting their exposure to English. Others, however, contend that code-switching can be a valuable tool for language learning, especially in EFL classroom.
Code-Switch in Classroom
Code-switching in the EFL (English as a Foreign Language) classroom serves as an essential tool for facilitating effective communication and learning. When students encounter complex vocabulary or challenging concepts in English, switching to their native language allows teachers to clarify meaning, ensure comprehension, and maintain student engagement. This strategy is particularly useful for beginners who may lack the linguistic proficiency to fully grasp instructions or explanations in English alone. By incorporating code-switching selectively, teachers can build a bridge between the students' existing knowledge and the target language, helping to reduce anxiety and enhance their confidence in using English.Â
Moreover, code-switching can foster a more inclusive and supportive learning environment. For example, teachers may use the students' first language to explain grammar rules, address cultural nuances, or provide personalized feedback, thereby creating a classroom dynamic that values bilingualism. It also helps to maintain discipline and classroom management, as switching to the students' native language ensures that essential instructions and rules are clearly understood. While the ultimate goal is to maximize English exposure, a thoughtful balance of English and the native language can enrich the learning experience, making it more accessible and effective for all students.Â
Students' Perspective on Code-Switch
Research and interviews conducted among junior high school students in EFL classrooms reveal that many students believe code-switching by their teachers is still necessary for effective learning. A significant number of students reported feeling overwhelmed when teachers exclusively use English, particularly when introducing new vocabulary or explaining complex grammar concepts. According to these students, the occasional use of their native language helps them better understand challenging material, enabling them to grasp lessons more quickly and build a stronger foundation in English. This perspective highlights the role of code-switching in reducing cognitive overload and ensuring that students can keep up with the pace of the classroom.
Students also noted that code-switching is particularly beneficial during the introduction of new or abstract topics. For example, when teachers explain intricate grammatical structures, students often find it easier to comprehend when their teacher uses their native language for clarification. They reported that such explanations bridge the gap between their existing knowledge and the target language, allowing them to draw connections that might otherwise remain unclear. In interviews, many students expressed that without occasional native language support, they might feel discouraged or disengaged, particularly when they struggle to understand purely English-based instruction.