Mohon tunggu...
Michael Sendow
Michael Sendow Mohon Tunggu... Wiraswasta - Writter

Motto: As long as you are still alive, you can change and grow. You can do anything you want to do, be anything you want to be. Cheers... http://tulisanmich.blogspot.com/ *** http://bahasainggrisunik.blogspot.co.id/ *) Menyukai permainan catur dan gaple. Menulis adalah 'nafas' seorang penulis sejati. I can breath because I always write something...

Selanjutnya

Tutup

Bahasa

Misuse dan Misspell adalah Kerabat Dekat

6 Juni 2011   23:32 Diperbarui: 26 Juni 2015   04:48 824
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bahasa. Sumber ilustrasi: FREEPIK/Jcstudio

Ternyata misspelling di tempat umum selalu menarik untuk disaksikan. Misspelling bisa saja terjadi di mana-mana, yang disayangkan adalah ketika itu terjadi di tempat-tempat umum. Bahkan di papan-papan iklan yang di pajang gede banget pun tak luput dari “penyakit” ini. Bagaimana mungkin hal-hal seperti itu masih bisa terjadi di tempat umum? Bukankah sudah ada standart sebelum tulisan itu naik menjadi makanan publik. Tapi ada juga kerabat dekat nona misspell yang asyik ditemui di tempat umum. Apa itu? Nona Misuse!

Padahal banyak software yang bisa menunjukkan kesalahan-kesalahan tersebut. Bahkan hampir semua bisa didapatkan gratis secara online. Dengan memakain Ms World saja kita bisa tahu dengan pasti kesalahan-kesalahan misspelling tersebut.

Tapi memang, dengan menggunakan alat spell scheck tidak lantas menyelesaikan masalah begitu saja. Spell Check tidak bisa menangkap kata yang di-spell secara benar tapi digunakan secara keliru. Spellingnya benar tapi misused. Contohnya: thorough atau through, sight atau site, country atau county, to atau too atau two. Semua kata-kata itu benar dan bukan misspell, tapi yang kemudian terjadi adalah tertukarnya kata-kata tersebut. Misused atau wrong word usage. Bahkan ada teman yang keliru menukarkan kata Mike, please you check it using goggle. Maksudnya search engine google tapi tertukar dengan goggle (safety glass/kacamata pengaman).

Misspelling atau misusing terjadi bukan sebatas penulis individu tapi bahkan oleh perusahan-perusahan besar sekalipun. Dan bukan hanya di notes pribadi tapi juga di tempat-tempat umum sekalipun.

Mari kita lihat beberapa contoh berikut ini:

Papan iklan gede ini menampilkan tulisan yang sangat menggelitik urat ketawa setiap yang membacanya. Bayangkan Public School tertukar atau misused dengan PubicSchool? Ha..ha..ha…Kita tau bersama Public artinya Umum. Jadi Public School itu adalah sekolah umum. Nah, kalau Pubic? Geli ah. Soalnyakan kalau Pubic Hair artinya rambut di sekitar kemaluan atau jembut.

[caption id="attachment_112684" align="aligncenter" width="542" caption="Kalau Pubic Hair adalah rambut yang tumbuh di sekitar kemaluan....Nah, kalau Pubic School apa dong?"][/caption]

Lalu Beyond dalam tulisan berikut ini yang artinya melampaui atau melewati bisa tertukar (misused) dengan kata Beyone yang badalah nama salah satu daerah pinggir pantai di bagian Selatan New Jersey.

[caption id="attachment_112685" align="aligncenter" width="418" caption="Beyond Vs Beyone"][/caption]

Bahkan pada acara kenegaraan yang pidatonya disampaikan oleh sekertaris negara Hillary Clinton, tulisan latarnya pun masih miss-spelled. Tommorrow? Acara ini disiarkan berbagai stasiun TV dan disaksikan banyak mata. Apa iya sih, sebelum tulisan-tulisan ini dipasang tidak ada yang mengoreksinya?

[caption id="attachment_112687" align="aligncenter" width="347" caption="Tommorrow or Tomorrow?"][/caption]

Masih ada lagi. Coba lihat papan reklame segede gajah ini masih juga terdapat kekeliruan dalam menulis CONTRADICTION menjadi CONTRADITCION.

[caption id="attachment_112688" align="aligncenter" width="688" caption="Contra what...?"][/caption]

Lalu terakhir, lihatlah yang satu ini:

[caption id="attachment_112689" align="aligncenter" width="400" caption="Web sight order? Heheheheh! Bukannya WEBSITE?"][/caption]

Oooh tunggu dulu, ternyata ada lagi:

[caption id="attachment_112690" align="aligncenter" width="518" caption="Tau di mana letak kesalahannya kan? Inexs obat fly hehehehe...."][/caption]

Ada beberapa cara “ringan” untuk memeriksa English spelling ketika menggunakan MS.Word. Walau dalam kenyataannya masih banyak terjadi spell-check itu justru tidak berfungsi dengan baik. Masih banyak kata-kata yang terlewatkan atau juga tidak terkoreksi. Kalau hal seperti itu terjadi cobalah beberapa langkah ini:

  1. Pilih Options dari menu Tools.
  2. Harus dipastikan bahwa kotak Spelling & Grammar tab terlihat di layar. Bisa lihat di sini contohnya Click here .
  3. Pastikan bahwa ada check box yang dari Main Dictionary Only dan sudah diberi tanda check . Ini artinya, MS.Word, ketika menyetujui dokumen tulisan kita, akan dengan sendirinya menolak (ignore) apapun yang ada di custom dictionaries kita.
  4. Klik dan di-recheck tombol Dokumen yang ada.
  5. Tutup kotak dialog “Options” dari layar monitor.

Baca Juga:

Misspelling di Tempat Umum (I)

Yang Unik dan Lucu

American Slang

Michael Sendow

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun