“ Bah bayoon, homa naukkolot, nara meldep matai.. hahahhahaha” memang suasana lopo tuak buka 24 jom doma dibaen kali sahatia i.
“ Mulak mahita da, dijalaki au naron puang. Naron marmagoan boru nihalak iba buse isangka halak” bile niroha mardomu tuk doma dilala siholas lau mamutar kareta nai.
“ Ile puang, godang na ho. Soni dope tor hitir do roham”, “ anak mami si dak....” puk-puk matuhakkak akka dongan na.
Tarengot holong nadong nara talu diparrohaon. Rap anak sisada-sada tapi ima salana harana so martitle ma siholas, inda salevel be lala uma nisipety. Mola diida ia boru nia holan na ohom, lek marulak, iligi ia buse iborohania.
“ Boru...?” lambok masoranai lao mamio san tonga i. “ ahai umak” laos hipas sipety ro donok tulambung nai.
“ Mola naikkon si Holas do inang got topotonmu napolai. Lakka ma inang” manetek ma ilu na dipardomuan nahurang sehat aya nisipety akhir2 i. Niroha nisipety namayuna uma nia i, migor tangis ma ia “ inda le uma, inda got tusi au..” lopus dihaol.
Arbis di ida aya nisi Pety, lek isi roha nia mangida na. “ Allah ya Tuhanku, mola mate au biama nadua on” diroha nia laus manggolom andora nagot mulai milas.
Marbulan ma si Holas dung dibagas ni tante nia di Medan, pahoppu haholongan ma ia disi. Oppung nia i pe matobang sajo, hurang-hurang sehat. Manolongi marjualan, kadang inda bisa be tante nia karejo harana manjago oppung nia i, gabe ia ma ditahan dimedan. Mardomu buse diboto halai masalah nisi holas i.
“ Hari senin sudah bisalah pulang ya tante..?” harana tong halak jawa do keluarga ni umak nia i. Tarpaksa bahasa indonesia.
“ Cepat kali... sebelum nenek mendingan kita disini dulu, lagian kata kakak mobil dah disewakan, jadi ngapain lagi disana” alus nibujing nai dohot palan.
Ting, suara sms.
“ Mabia kabar ni abang?” pesan nisi pety, ula so diida ia sms i, migor dihapus ia. Padahal kenyataanna so tar agohon’ia. Mur leleng dimedan, mur tamba dut roha nia, got mulak sajo ma tapi pupu diolat tante nia i.