Mohon tunggu...
KOMENTAR
Sosbud

Bahaso minang

4 September 2014   17:00 Diperbarui: 18 Juni 2015   01:38 145 1
Assalammualaikum,

ambo urang minang, ambo bangga jadi urang minang, bialah nan di piliah urang minang di kampuang ndak tapilih jadi urang nomor satu di negara ko, tapi tetap bangga kami punyo piliahan surang, baa kecek urang-urang di kampuang awak mamiliah bukan dek "ketokohan" tapi "ketakahan" ha ha, lai manakah nyo ndak? itu nan dipiliah, kok indak manakah maleh mamiliahnyo.

Tapi bukan masalah politik nan nio ambo otakan disiko, cuma saketek nio mangaluah mancaliak apo nan tajadi kini-kini ko. Denai agak rusuah dek mancaliak mancaliak pergaulan anak-anak kini nan labiah suka mamakai bahaso gaul nasional dari pado bahaso induaknyo bahaso minang. bukannyo ambo indak nasionalis, tapi kalau sampai generasi-generasi sasudahko kok nan dalam pergaulan samo gadang, tumbuah gadang bamain samo-samo indak ado nan mamakai bahaso minangko, bisa-bisa bahaso minangko hilang. kok indak awak-awak ko nan mamaliharo bahaso minangko tu sia lai.

Nan labih sadiahnyo justru di kampuang wak surang bahaso minangko jarang dipakai lai. urang-urang tuo baru maajakan bahaso anaknyo jo bahaso nasional, lah tingga bahaso minang, bisa jadi dalam bara tahun ka muko kito ndak bisa maarokkan anak-anak kito punyo logat khas urang minang. Dari dulu kalau mangecek pakai bahaso indonoesia pun, siapun bisa tau kalau nan mangecek tu urang minang. jadi kebanggaan dek urang minang, kalau urang minang nan lah jadi tokoh nasional, mengecek di tipi pakai bahaso minang tapi logaiknyo masih nampak. logaik minang nan bara tahun kamukotarancam punah, kalau ado cuma manjadi bahan lucu-lucu sajo lai.

Sakali lai bukan dek ambo ndak nasionalis, kalau bahaso indonesia ado baraja di sakola, jadi kalau dalam nyo bagaua pakai bahaso minang, yakin lah ambo kalau bahasa indonesia nyo pasti bisa, di tipi, di lagu, di buku bahaso indonesia mudah barajanyo, apolai kalau diraso-raso bahaso minang ndak jauah dari bahaso malayu induaknyo bahaso indonesia. di Generasi kito dahulu dalam tumbuah gadang, kawan sapamainan dalam bagaua pakai bahaso minang, tapi kalau bahaso nasional Indonesia lai ndak tingga rasonyo do. kalau waktu baraja di sakola kami pakai bahaso nasional kalau di pamainan pakai bahaso minang. Tapi kalau kini di sakola pakai bahaso nasional dalam sahari-hari pakai bahaso gaul indonesia, tu pabilo bahaso minang ko kadipakai lai, tu ndak lamo lai bahaso minang ko hilang se lai?...kalau indak awak-awak ko nan ka manjago tu kasia lai?

Mudah-mudahan di kampuang-kampuang lain di minang, budayo jo bahaso minang ko masih manjadi bahaso tumbuah jo kambangnyo anak-anak kito. kenyataan nan bisa kito liek khususnyo d kota-kota di Sumatera Barat banyak kato-kato minang lamo mulai jadi barang langka disabuik jo anak-anak ketek sampai nan mudo-mudo atau smpai sagenerasi samo ambo, padahal samaso ketek-ketek dahulu manjadi bahaso sahari-hari kito, contoh pituluik (pensil), kaniak, arang (mulut), abuak (rambut), tataruang, tasialia. tajilapak jo banyak kato-kato lain yang sangkek ketek daulu jadi bahaso sahari-hari dalam pamainan bagaua.

Tarakir, sakali lai bukannyo ndak nasionalis, tapi saketek panggilan ati untuk bakaluh, hanaknyo bahaso induk wak, bahaso minang masih tapakai, masih dikana agaknyo sampai anak cucu kito di maso kamuko. handaknyo anak cucu kito masih tau jo ereang jo gendeang, tau jo nan ampek baa kecek urang-urang tuo kito dahulu, tau jo kato mandaki, kato mandata, kato malereang jo kato manurun.

Salah jo jangga di mohon maaf, kok ado nan salah tolong di batuai, ko ado nan mencong toong diluruihkan, kok ado nan kurang tolong ditambahkan

Wassalam..

KEMBALI KE ARTIKEL


LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun