[caption id="attachment_98736" align="alignleft" width="350" caption="Football or Soccer? Football!"][/caption]
Bahasa Inggrisnya "sepak bola" itu apa sih? Sebagian orang Indonesia mungkin akan menjawab
football, sebagian lagi
soccer. Bagi kita, istilah
football dan soccer berseliweran silih-berganti di media dan percakapan sehari-hari orang Indonesia tanpa banyak protes. Pada umumnya, istilah
football lebih dulu diajarkan guru-guru di sekolah. Sejak SD saya selalu menerjemahkan "sepakbola" dengan football. Namun, semasa SMP dan SMA, terutama ketika saya mengambil kursus Bahasa Inggris di LB-LIA (sekarang LBPP-LIA), saya pun berkenalan dengan istilah soccer. Pada masa itu, rasanya keren sekali jika saya bisa menggunakan American English alih-alih British English yang--saya pikir waktu itu--kuno dan nggak gaul. Walhasil, kata soccer selalu tampil untuk menerjemahkan "sepak bola". [caption id="attachment_98716" align="alignright" width="224" caption="Owen plays football, not soccer."][/caption] Pengalaman saya di atas mungkin juga dirasakan sebagian Kompasianer.
Football atau
soccer? Bisa jadi kita berkilah, "Ah, yang penting sama saja,
toh?" Itulah, di Indonesia, perbedaan istilah seringkali diterima begitu saja.
They are taken for granted. Akan tetapi, saya berpendapat bahwa kita harus menentukan pilihan. Dan pilihan saya jatuh pada
football, bukan
soccer. Preferensi ini tidak hanya karena saya kini berkiblat pada
British English, namun juga karena beberapa alasan "logis". Berikut alasan-alasan mulai dari yang sederhana sampai lebih "canggih":
- Kata "sepak bola" sendiri memiliki korelasi dengan nama football. Foot berarti kaki, ball berarti bola. Dengan apa kita menyepak bola? Tentu saja dengan kaki.
- Lihat bagaimana kata footballditerjemahkan ke dalam bahasa-bahasa Eropa lain: Fußball(Jerman), football(Prancis), fútbol(Spanyol), futebol(Portugis), voetbal(Belanda), fotboll (Swedia), fotbal (Czech dan Romania), fodbold (Denmark), futbol (Turki), fotball (Norwegia).
- Organisasi induk sepakbola, FIFA, merupakan singkatan dari bahasa Prancis: Fédération Internationale de Football Association.
- Olahraga American football (atau football saja di lidah orang Amerika) hampir tidak dimainkan dengan kaki, melainkan tangan! Kalau sudah begini, apa gunanya memasang istilah football?
KEMBALI KE ARTIKEL