Mohon tunggu...
Iwan Permadi
Iwan Permadi Mohon Tunggu... Freelancer - Pekerja kreatif televisi dan Guru Bahasa Inggris

a freelance tv creative

Selanjutnya

Tutup

Humaniora Pilihan

Inilah 10 Idiom Bahasa Inggris Populer

26 Desember 2017   23:44 Diperbarui: 27 Desember 2017   21:34 6088
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Ilustrasi: Shutterstock

Dalam percakapan (conversation) menggunakan bahasa Inggris, penggunaan idiom yang berupa suatu kata (word) atau ungkapan (phrase)yang maksudnya berbeda dengan kata/ungkapan aslinya sangat sering digunakan dalam menggambarkan suatu permasalahan dan kejadian yang tidak perlu diutarakan atau ngalor-ngidul dibicarakan karena kita sudah paham apa yang sebenarnya terjadi. 

Penggunaan idiom yang kerap dilakukan membuatnya  akhirnya dapat dimengerti, contoh idiom populer adalah A blessing in disguise yang berarti mendapatkan kebaikan dari sesuatu yang awalnya disangka berupa nasib  buruk.  

Ada 10 idiom menarik pilihan  saya berikut ini yang kita bisa temukan sehari-hari digunakan seperti : go the extra mile , apple of my eye, mum's the word, under the weather, catch red-handed, cost an arm and a leg, a leopard can't change his spots, a taste of your own medicine, beating around the bush, and hold your horse.

Pertama adalah "Go to extra mile" yang artinya mengerahkan seluruh tenaga dan pemikiran untuk menyelesaikan suatu tugas.   George went to extra mile accomplishing  his new assignment from his boss and he was successful. (George bekerja keras untuk menyelesaikan tugas baru dari atasannya dan dia berhasil).

Kedua adalah "Apple of my eye" yang berarti seseorang yang jadi kesukaan atau favorit dibandingkan orang-orang lain di sekitarnya.  Bella is always my apple of my eye among those beautiful girls. (Bella selalu gadis favorit saya diantara para gadis-gadis cantik itu).

Sedangkan "Mum's the word"artinya jangan berisik atau diam. Why don't you mum's the word? There is an examination!  (Bisa diam tidak? Ada ujian!)

Berikutnya adalah "Under the weather" artinya kurang sehat atau sakit. He was under the weather coming home late because of heavy rain last night (Dia sakit karena pulang terlambat akibat hujan lebat tadi malam).

Kelima adalah "Catch red-handed" artinya menangkap seseorang yang berbuat salah.Police caught-red handed that fat man because of stealing jewelry from that store.(Polisi menangkap pria gemuk itu karena ketahuan mencuri perhiasan dari toko itu).

Selanjutnya adalah  "Cost an arm and a leg" berarti sangat mahal.  The man promised to purchase a car which cost an arm and a leg" for his new wife. (Pria itu berjanji membelikan sebuah sedan yang sangat mahal kepada istri barunya).

Ketujuh adalah "A leopard can't change his spots" yang berarti anda tidak dapat mengubah karakter anda sendiri.  In any company he was assigned as a finance manager, Mr.Green did smartly and efficiently -- A leopard can't change his spots. (Di setiap perusahaan dia ditugaskan sebagai manajer keuangan, Mr.Green bekerja dengan cerdas dan efisien-dan itu sudah karakternya seperti itu).

Kedelapan adalah " A taste of your own medicine" yang artinya anda akan menerima perlakuan buruk bila anda memperlakukan orang lain dengan cara yang buruk juga. John was very surprised that his colleague, Susan, did "a taste of his own medicine".  He remembered his bad treatment to her when he once invited her to come to his office.(John terkejut koleganya,Susan, memperlakukannya secara buruk. John jadi ingat perlakuan buruknya kepada Susan ketika John mengundangnya untuk datang ke kantornya)

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Humaniora Selengkapnya
Lihat Humaniora Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun