Lagu Mama ini sebenarnya dinyanyikan pertama kali oleh Beniamino Gigli dalam bahasa Italy dengan judul Mamma yang dirilis pada 16 Februarui 1941.
Namun, lagu ini menjadi hits ketika dibawakan oleh Heintje dalam bahasa Belanda dengan judul Mama. Lagu ini juga diadaptasi ke dalam bahasa Jerman dan bahasa Inggris. Di bawah ini, Mama dalam tiga bahasa, yakni Belanda, Jerman, dan Inggris.
Lirik:
- [Belanda] Mama, je bent de liefste van de hele wereld. Mama, de allerliefste van de hele wereld. Later, wanneer ik ga trouwen. Zal ik een huisje gaan bouwen. Als je dan soms alleen zult zijn. Kom dan bij mij in mijn huis.
- [Jerman] Mama, und bringt das Leben mir auch Kummer and Schmerz. Dann denk ich nur an dich. Es betet ja fur mich oh Mama dein Herz.
- Tage der Jugend vergehen. Schnell wird der Jungling ein Mann. Traume der Jugend verwehen. Dann fangt das Leben erst an. Mama, ich will keine Tranen sehen. Wenn ich von dir dann muss gehen von dir.
- [Inggris] Mama, oh please don't cry because your boy must leave you. Mama, oh please don't let the separation grieve you. Your little boy is growing. But don't be down when he's going. Nothing can ever replace. The warmth of your tender embrace. Mama, the day will come we'll be together once more. Oh, my dear mama, then we'll be happy and as day as before.
- Mama, mama ...
8. Merantau - Titiek Sandora
Lirik:
- Oh ibuku, hatiku pilu seorang diri. Bila kuingat masa yang telah silam.
- 'Ku dibesarkan oleh ibuku di kampung halamanku tapi kini hanya kenangan yang kualami.
- Kini kududuk seorang diri di malam sunyi. Terdengar olehku suara gitar mengalun.
- Kuteringat ayah bundaku yang t'lah tiada kini. Lama tinggal kampung halamanku abadi.
Demikian, delapan lagu lawas bertema "Mama" yang kiranya dapat menghibur para sahabat di akhir pekan ini.
Selamat bernostalgia dan selamat bermalam Minggu.
Salam. HEP.-
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H