Ulasan Seminar REPUBLIK UNSUR "Teknologi Digital dalam Kancah Penelitian dan Penulisan Karya Ilmiah: Peluang atau Tantangan"
Sabtu, 20 Mei 2023
Auditorium Universitas Suryakancana
Sambutan: Prof. Dr.H. Dwidja Priyatno (Rektor Universitas Suryakancana)
Pemanfaatan Teknologi dalam Penelitian dan Penulisan Karya Ilmiah
Narasumber: Dr. Mahmud Fasya, S.Pd., M.A (Dosen Prodi Bahasa & Sastra Universitas Pendidikan Indonesia)
A. Penerjemah Deepl
Penerjemah DeepL diperkenalkan di web sebagai alat gratis pada bulan Agustus 2017. Penerjemah otomatis lainnya telah tersedia selama bertahun-tahun sebelumnya. Google Translate, misalnya, telah tersedia sejak tahun 2006. Namun, alat baru inilah yang berhasil menciptakan gebrakan terbesar tidak hanya di media internasional tetapi juga di kalangan profesional. Baik tes ad hoc yang dipublikasikan di surat kabar 3 maupun yang dilakukan oleh penerjemah profesional 4 memberikan hasil yang mengejutkan. Perusahaan itu sendiri, sebuah perusahaan Jerman yang berbasis di Cologne, mendeskripsikan penerjemah di blognya sendiri 5 sebagai "yang terbaik di dunia". 6 Perusahaan DeepL menjelaskan kualitas tinggi dengan penerapan sistem kecerdasan buatan, yang disebut pembelajaran mendalam, yang memberi nama mesin penerjemah DeepL. Bentuk pembelajaran buatan ini memungkinkan tidak hanya untuk menyimpan data, tetapi juga untuk belajar sambil melakukan, sehingga kesalahan berfungsi untuk memperluas jaringan saraf tiruan dan dengan demikian meningkatkan hasil.
Program MT DeepL tidak diragukan lagi merupakan alat yang sangat berharga untuk kegiatan penerjemahan. Namun, program ini tidak dan tidak akan pernah bisa menggantikan pekerjaan yang dilakukan oleh pikiran manusia.
Â
B. Elicit