Apakah seorang penikmat drakor akan seterusnya menonton drakor? Tentu saja tidak. Karena banyak drama dari negara lain yang bisa dicoba. Diantaranya yang juga terkenal adalah drama China dan drama Thailand.
Drakor memang tidak ada habisnya dalam menyajikan beragam genre yang sayang untuk dilewatkan. Namun, melipir sejenak ke Thailand juga dijamin tidak mengecewakan. Utamanya jika butuh genre romance, Thailand punya series yang romansanya lebih mendalam.
Namun jika kita baru pertama mencoba drama Thailand setelah lama stay di drakor, tentu ada beberapa culture shock yang akan kita alami. Berikut 3 culture shock yang paling terasa:
1. Harus selektif dan hati-hati agar stay di straight series
Sudah bukan rahasia lagi, kalau drama Thailand tidak didominasi oleh straight series. Series bl Thailand bisa ditemukan dengan mudah dan banyak diataranya yang sangat populer. Contohnya seperti Cutie Pie dan Unforgotten Night. Dan memang sudah legal sesuai aturan negaranya ya. Jadi jangan buru-buru judge soal ini kecuali sudah membaca banyak terkait topik ini.
Di drakor bl series juga ada namun presentasenya kecil dan seringnya hanya sebatas web drama. Pemerannya juga kebanyakan bukan dari aktor-aktor terkenal yang sudah sering lalu-lalang di drama.
Berbeda dengan bl series Thailand yang sudah lebih terbuka terkait series bl (karena negara melegalkan). Aktor-aktor terkenal Thailand banyak yang main di series bl dan hal tersebut sudah biasa dalam pandangan masyarakat.
2. Kapal non straight banyak yang berlayar di real life
Dalam dunia drama Thailand, kapal-kapal dari non straight series (bl) banyak yang berlayar sampai real life. Bagi penonton yang baru pertama mencoba dunia drama Thailand tentu mengejutkan. Masuk ke culture shock karena saat nonton drakor, ngeshipperin kapal tuh bisa sampai lumutan dan akhirnya karam.
Awalnya mengira bahwa chemistry mereka di luar drama adalah gimmick sebagai promosi drama. Ternyata mereka real menjalin hubungan. Contohnya seperti kapan ZeeNunew dan YoonTon. Buat kalian yang sudah masuk ke dunia drama Thailand tentu sudah tahu ya.
3. Dialek Thailand yang jauh berbeda dengan Korea
Jika sering menonton drakor, tentu kita sudah nyaman dengan dialek Korea, baik itu dalam drama maupun lagu-lagu yang kita dengarkan. Meskipun bukan Bahasa ibu, dialek Korea terdengar familiar karena kita sering menonton drakor.
Maka saat menonton drama Thailand, tentu saja kontras dialeknya langsung terasa. Intinya dialek Korea membuat penonton drama lebih mudah menangkap vocalnya. Sedangkan Bahasa Thailand vocalnya lebih sulit ditangkap karena memang diucapkan dengan suara sengau.