Pada 1792 ia mengemukakan pandangannya tentang isu-isu kunci dari filsafat sosial dan politik pada periode itu dalam serangkaian artikel untuk Berlinische Monatsschrift dan untuk jurnal Schiller Neue Thalia. Di antaranya adalah "Gagasan tentang konstitusi yang dikeluarkan oleh Konstitusi Prancis yang baru" dan programnya "Apa yang seharusnya menjadi Batas Kepedulian Pemerintah terhadap Kesejahteraan Warga Negara?"
Tulisan-tulisan ini membentuk bagian dari manuskrip sepanjang buku yang, karena rasa takut akan penyensoran untuk posisi liberal radikal, diterbitkan hanya secara anumerta pada tahun 1851 dengan judul Versuch die Grenzen der Wirksamkeit des Staates zu bestimmen (Engl. Transl., 1854: Lingkup dan Tugas Pemerintah).Â
Ini mewakili pernyataan klasik dari tradisi humanis liberal dalam pemikiran politik Jerman yang, bagaimanapun, tampaknya telah menemukan pembaca yang lebih apresiatif di Inggris abad kesembilan belas (Matthew Arnold, John Stuart Mill), daripada di Jerman asli Humboldt. Kaum Marxis (Lasalle) dan nasionalis konservatif (Treitschke) sama-sama menolak gagasannya dan pembelaannya yang gigih terhadap hak-hak individu. John Stuart Mill, di sisi lain, menggunakan kutipan dari teks Humboldt sebagai moto untuk risalahnya sendiri On Liberty .
Namun banyak ahli bahasa yang mulai dengan Pott dan Steinthal di Jerman dan Brinton Amerika pada abad kesembilan belas hingga Boas, Sapir, Bhler, Weisgerber, dan Chomsky pada abad kedua puluh berasal atau mengklaim telah memperoleh wawasan penting dari Humboldt. Tetapi minat mereka pada Humboldt paling tidak baik dan terbatas pada aspek-aspek pekerjaannya yang dapat digunakan untuk memperkuat atau melegitimasi proyek dan metodologi mereka sendiri.Â
Sangat menyesatkan untuk mengaitkan istilah "lumbistik Humboldtian" atau "filsafat bahasa Humboldtian" dengan satu arah tertentu, misalnya dengan tesis Whorfian tentang "relativitas linguistik" atau dengan gagasan Chomsky tentang "tata bahasa generatif" universal karena ini cenderung mengabaikan dimensi lain yang sama atau lebih penting dari karya Humboldt.Â
Setelah kematiannya pada tahun 1835, pekerjaan linguistiknya secara efektif diabaikan oleh ahli bahasa arus utama di Jerman yang minat utamanya difokuskan pada kelompok bahasa Indo-Eropa. Jadi, seorang tokoh terkemuka seperti Franz Bopp akan berpendapat  bahasa-bahasa Pasifik Selatan mewakili bentuk-bentuk bahasa Sansekerta yang membusuk terlepas dari kenyataan  Humboldt telah sepenuhnya menyangkal pendapat ini dalam Kavi Work-nya dan menunjukkan  bahasa-bahasa ini membentuk apa yang sekarang disebut sebagai bahasa Austronesia.  Â
Bahkan ahli bahasa Heyman Steinthal, yang menerbitkan pada tahun 1884, dua volume edisi tulisan Humboldt berjudul Die Sprachphilosophischen Werke Wilhelm von Humboldt (karya Humboldt dalam filsafat bahasa) (lihat "Karya", daftar pustaka), dalam pengantar dan komentarnya mengkritik Humboldt dari sebuah posisi psikologis reduksionis dan baik di sini maupun di mana pun dalam tulisannya yang lain tidak melakukan upaya serius untuk membahas argumen Humboldt sendiri dan untuk menyelidiki posisi filosofis aktualnya.Â
Di Prancis, di sisi lain, kita menemukan sepanjang abad kesembilan belas minat yang relatif berkelanjutan pada Humboldt yang terutama terbatas pada karyanya dalam bahasa-bahasa Asia dan studi-studi Basquenya. Sebagai anggota Socit Asiatique di Paris ia menerbitkan sejumlah artikel di jurnal resmi masyarakat, Journal Asiatique (untuk daftar artikel ini, lihat Bsch 2006, hlm. 234) dan yang terakhir pada gilirannya membawa ulasan dari beberapa tulisannya. Perlu dicatat  penerimaan Perancis ini sebagian besar dihasilkan dari kontak pribadi dan pertukaran ilmiah yang ia pertahankan dengan sejumlah ahli bahasa Prancis terkemuka seperti Jean-Franois Champollion, Jean-Pierre Abel Remusat, Eugene Jacquet, dan Eugene Burnouf.
Namun penerimaan Humboldt dari Perancis, sementara termasuk beberapa studi linguistiknya yang penting, semuanya menghilangkan keprihatinan filosofis dan prinsip-prinsip yang mendasarinya. Khas adalah ulasan risalah Humboldt yang inovatif dari tahun 1827, "On the Dual" yang muncul dalam Nouvelle Revue Germanique (1829), di mana pengulas mencampurkan sepenuhnya maksud filosofis dan argumen kunci dari karya tersebut  dan dengan demikian terdistorsi melampaui pengakuan, integrasi Humboldt dari penelitian linguistik dan filsafat bahasa, yang terletak di jantung perusahaan linguistiknya. Hanya pada akhir abad kedua puluh  filsuf bahasa dan ahli bahasa Humboldt telah ditemukan di Perancis oleh orang-orang seperti Henri Meschonic, Jean Rousseau atau Denis Thouard.
Nama Humboldt telah terkenal absen dalam perdebatan luas yang ditimbulkan oleh Jacques Derrida dan Grammatologinya mengenai peran penulisan (criture) untuk memahami bahasa dan budaya dan dugaan pengabaiannya dalam tradisi Barat karena fonosentrisme yang melekat. Karena Humboldt telah menghasilkan, berdasarkan penelitiannya yang luas tentang sistem penulisan yang berbeda di dunia dulu dan sekarang, sebuah teori penulisan yang komprehensif yang tidak sesuai dengan rubrik fonosentrisme atau eurosentrisme.Â
Dalam pandangannya, menulis merupakan bagian penting dari bahasa, perwujudan material dari prinsip formatif spesifik yang digunakan bahasa untuk membangun makna alih-alih menjadi cermin bicara yang representasional belaka. Baginya, perkembangan bahasa dan penulisan saling bergantung satu sama lain;Â