Tekni dan Strategi Penerjemahan Puisi Berjudul " Cahaya di Langit Pagaruyuang" Karya Leni Marlina
(Bait 5)
24 JD I-E TRANS JM9-10 NKall LM
oleh: Zahrah Nabila
A. Pengertian Puisi
Puisi adalah bentuk karya sastra yang mengungkapkan perasaan, pikiran, atau pengalaman seseorang melalui penggunaan bahasa yang indah, padat, dan berirama. Puisi sering kali memiliki struktur dan rima tertentu yang membedakannya dari bentuk tulisan lain, seperti prosa. Dalam puisi, penyair biasanya menggunakan gaya bahasa, simbolisme, imaji, dan permainan kata untuk menyampaikan pesan atau emosi yang mendalam, sehingga pembaca atau pendengar bisa merasakan pengalaman atau makna yang diinginkan oleh penyair.
B. Cara Menerjemahkan Puisi dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris
Menerjemahkan puisi dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris perlu pendekatan khusus untuk mempertahankan makna, emosi, dan keindahannya. Berikut ini langkah-langkah:
Pahami Isi Puisi
Baca puisi asli dengan teliti dan pahami makna, perasaan, serta pesan yang ingin disampaikan oleh penyair.Perhatikan Struktur
Perhatikan apakah ada pola rima, panjang baris, atau bait yang mungkin perlu disesuaikan dalam terjemahan.Cari Kata yang Tepat
Pilih kata-kata yang maknanya paling dekat dengan bahasa aslinya. Beberapa kata mungkin perlu penjelasan tambahan jika tidak memiliki padanan langsung dalam bahasa Inggris.