Lihat ke Halaman Asli

rahmatullah hmha rasyid dalam facebook, websites and blogs!

Diperbarui: 26 Juni 2015   01:40

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Pemerintahan. Sumber ilustrasi: FREEPIK/Freepik

Face Book Rahmatullah HMHA Rasyid Introduction


Facebook Rahmatullah HMHA Rasyid Telah Hadir

Assalamu alaikum wr wb
Innal hamda lillaahi. Nahmaduhu, wa nastainuhu, wa nastaghfiruh, wa naudzubillaahi min suruuri anfusina wa min sayyiaati a’maalina. May yahdlihillaah, falaa mudlillalahu. Wa may yudlil falaa haadiyalah. Asyahadu allaa ilaaha illallah wahdahu laa syariikalah, wa asyhadu anna muhammadan ‘abduhu wa rosuuluh. Allaahumma sholli ‘alaa muhammadin, wa ‘alaa aalihi wa ashaabihi ajemaiin. Wa bakdu.

Sidang pembaca, penyinta blogspot di mana saja berada. Baik domestic mau pun internasional. Alhamdulillah mulai detik ini, tanggal Nopember 2009 saya telah membuka blogspot ke dunia luar. Sehingga insya Allah nanti saya dapat berbagi informasi, pengalaman, diary, catatan-catatan, dan lain sebagainya kepada sesame di dunia internasional dan nasional. Supaya masyarakat yang lebih luas bisa mengakses, demi pencerahan dan pembangunan, budaya, seni, social manusia Indonesia seutuhnya, khusus dan seantero anak bangsa pada umumnya.
Sejak April 1979 tulisan terjemahan cerpen anak saya dari bahasa Amerika ke bahasa Indonesia telah terbit di Majalah Anak-Anak Si Kuncung dengan judul “Si Jhonny”. Terjemahan awal novel anak-anak dari bahasa Inggris Amerika pada akhirnya selesai disalin ke bahasa Indonesia dengan sekitar 12 judul sampai tamat. Semuanya sudah terbit di Koran 2 X seminggu Inti Jaya Jakarta. Si Kuncung hanya memuat 1 kali, kemudian SK (Surat Kabar) 2 X seminggu, Koran Inti Jaya yang memuatnya dalam kolom cerpen anak, yang cover depan dan belakang merah terbit Jumat, dan biru terbit Rabu.
Saya banyak menulis beragam karya di Inti Jaya sejak akhir 1980-1987. Bahkan 1993-an saya masih tetap menulis di Inti Jaya. Awalnya saya belum PD menulis cerpen remaja/dewasa (1983-1984). Saya memulai dari terjemahan-terjemahan cerpen anak berbahasa Inggris dan Arab. Lalu saya tulis juga surat-surat cinta dalam rubric ‘Yang Hot Minggu Ini’ serta ‘Cerpen Anak’ Indonesia. Bahan kugali dari kisahku dan teman-teman, dari khayalan, fiktif dan semi fiktif.
Desember 1980 terbit terjemahan cerpen anak Bahasa Arab kitab Qirooatur Roosyidah 2 berjudul Kodok di Majalah Anak-anak Sahabat (DDII= Dewan Dakwah Islamiyah Indonesia) alamat Jln Kramat Raya 45 Jakarta Pusat. Saat itu Inti Jaya masih terbit di KM 13 Jln Daan Mogot Cengkareng Jakarta Barat. Ia belum pindah ke Jln Surya Pranoto Harmoni Jakpus/Jakbar. Karena memang sejak kecil saya sudah senang menulis, menulis apa saja terutama yang mampu saya lakukan, dan yang saya suka menulisnya. Maka ketika jaman berubah, ketika orang tak lagi menggunakan Koran-koran Inti Jaya, Bharata, Sentana, Jayakarta, Akbar (Angkatan Baru), Media Indonesia, Simponi, Mingguan Merdeka yang kesemuanya adalah Koran mingguan, Majalah Anak Sahabat dan lain sebagainya, bukan berarti dunia karang mengarang dan lain sebagainya itu sepi pembaca dan mati lahan menyebarkannya. Ternyata ketika teknologi makin canggih, justru semua yang pernah saya tulis bisa saja ditayangkan di media-maya semaca facebook, blog dan lain seterusnya.
Setelah dunia pemakaian facebooks, E-mail, situs-situs, blog, dan lain sebagainya itu makin meruyak bebas. Dunia maya membahana ke mana-mana. Tentu saja saya tak ketinggalan memanfaatkan kesempatan demi makin tersebarnya ilmu bertata-bahasa yang baik, berkesenian dan berkebudayaan yang elegant, sampai akhirnya lebih banyak lagi orang mengenal kita, budaya kita, bahasa dan cara berkesenian serta bersasta kita. Saya bertekad mampu memasukkan semua karya dan tulisan saya yang pernah terbit dan belum, yang masih ada sama saya atau sudah hilang, akan bisa dibaca di FB dan Blog saya.
Banyak hasil karya, tulisan-tulisanku yang pernah dimuat di media massa cetak mingguan dan harian jaman Orba (Orde Baru) hilang karena terjual bersama barang-barang atau kertas bekas (kiloan) , terbuang, termakan rayap, tergerus air dan lain sebagainya karena sering berpindah-pindah tempat, atau sama sekali tak terpelihara. Semua rekayasa dan bikinan saya itu akan saya muat di facebook blog. Tulisan dan investigasi saya terbaru pun yang nyaris tak bisa dimuat di Koran Mingguan Madina Jakarta akan saya muat di FB dan Blog saya atau di Majalah Batavia News dan lainnya. Tulisan di alam maya saya labeli ‘Swadarma Ekpress’ (Swadharma Express). Semua insya Allah akan saya udarakan, dan tayangkan di alam maya, di facebook dan blog saya.
Sehingga para penggemar saya sejak tahun 1980-an sampai yang aman ini dan bahkan mendatang bisa menikmati karya-karyaku itu. Fansku yang lama dan baru bisa membacanya di media massa maya ala facebook dan blog (rahmatrasyidmashud dan http://rahmatrasyid.blogspot.com). Fansku di media massa cetak jaman orba tidak berkecil hati. Malah mereka sudah bisa kembali melihat, membaca dan menikmati lagi karyaku melalui facebook saya: www.rahmatullah@yahoo.co.id, E-mail: rahmatmdn@yahoo.co.id, MADINA ON LINE. Edisi Cetak www.madina-sk.com, dan www.majalahbatavianews@blogspot.com
Saya bermaksud akan memuat semua tulisan yang pernah terbit dan masih bisa dibaca karena bila belum terlalu rusak. Kepada khalayak penyinta facebook dan blogku, silakan akses dan beri komentar. Tentu saja ketika mentransfer klinping Koran/majalah ke facebook/blog-ku masih terkendala biaya. Bahwa biaya dan dana mengoperasionalkannya cukup mahal, sejam Rp3.000. sedangkan mengaksesnya tak cukup 1 2 jam tapi berjam-jam, karena tulisan selalu harus diup-date (berita dan tulisan baru selain yang lama juga mesti diakses). Juga karena saya belum lancar sekali mengoperasionalkan FB dan blog-ku. Biaya-biaya scanners, ongkos sewa rental Warnet (warung internet), pemoto-copian dan seterusnya juga perlu dana tak kecil. Memang sementara ini masih banyak kendala pengaksesan itu. Makanya wajar kalau saat ini sering kami terlambat mengup-date berita dan lain sebagainya. Kelambanan dan keteledoran lainnya hendaknya semua public bisa memaklumi. Apalagi bila banyak tulisan mencantumkan nama-nama asli kejadian atau rekayasa ketika aku tulis. Akan tetapi bila tak mengganggu greget cerita satu cerpen dan lain sebagainya, saya akan plesetkan atau ganti nama tokoh cerita dengan nama khayal/fiktif. Maksudnya supaya yang bersangkutan tak tersinggung.
Sedapat mungkin saya akan kontak semua rekan, relasi, kolega, temanku dan seterusnya yang barangkali mereka suka bersilaturrahim via facebook. Dan bagi penyinta blog, silakan melongok hasil karyaku itu. Semoga ada juga manfaatnya bagi manusia Indonesia dan kemanusiaan pada umumnya. Jelas barangkali di situ memang ada manfaat positif. Bila ternyata banyak mengandung negatif, keminiman, dan lain seterusnya, sekali lagi harap ambil dan perhatikan essensi tulisan yang berfaedah konstruktive dan buang yang terasa sangat destructive. Lihat dari sisi kebaikan, dan bukan kejahatan apalagi kriminalitas.
Dengan kehadiran facebook dan blog saya, makin meramaikan dunia maya kreatif. Semoga semua fiil kita membawa nuansa baru baik bagi dunia maya kita ke depan mau pun secara umum. Saya Rahmatullah HMHA Rayid yang yang jaman Orba gemar nulis di Mingguan Terbit, Pos Film, Majalah Humor, Majalah Remaja Islam Salam (Assyafiiyah Jln Masjid Al Barkah) Jln Saharjo Tebet Jaksel, Berita Yudha Minggu, Bharata Minggu, Sentana Minggu, Harian Berita Yudha, Harian Sinar Pagi, SPM (Sinar Pagi Minggu), Media Indonsia Minggu, Angkatan Baru Minggu, Jayakarta Minggu dan lainnya. Ada lebih dari 30 media massa cetak pernah mempublikasi tulisan saya, mengucapkan selamat menikmati.
Fragmen-fragmen cerpen anak terjemahan saya dari Bahasa Inggris akhirnya saya sebut sebagai Novel Anak-anak saya pertama. Lalu terbit Novel Cinta Remaja dari Bahasa Inggris bertema Wutheringheigth karya gadis Inggris yang dimuat bersambung di Mingguan Sinar Pagi. Judul asing itu saya ubah jadi Padang Cinta Penuh Bada. Selanjutnya terbit terjemahan novel detektif popular, saya juduli Spionase di Kota Kecil dimuat bersambung di Harian Berita Yudha Jln MT Haryono Jaksel. Novel terjemahan berikut Menumpas Gembong Heroin.secara bersambung di Mingguan Bharata Jakarta, kantor di Kawasan Industri Pulo Gadung Jaktim, Maret 1993 sampai tuntas 60 X terbit. Novel/cerita bersambung asli bahasa Indonesia, judul Di Antara 2 Isteri Tercinta,Keluarga Tante Hilda dimuat bersambung di Harian Sinar Pagi, Setegar Karang di Lautan dimuat di Inti Jaya. Sehingga saya berhasil menulis dan menerbitkan di Koran-koran Jakarta 6 novel, terjemahan dan asli.
Cerpen-cerpen remaja, dewasa dan anak-anak mungkin capai angka lebih dari 50-an. Belum lagi tulisan opini, khutbah jumat, berita, liputan, profil dan lainnya. Walhasil alhamdulillah saya sudah cukup banyak juga berkarya dari muda sampai di sisa umur saya sekarang, yakni 54 tahun. Untuk kini sekian dulu, lain waktu kita lanjutkan bincang-bincang lewat alam maya. Selamat berkarya. Wassalamu alaikum warohmatullahi wabarokatuh. Ttd: (Jakarta, 26 September dan Nopember 2009)

Kalian bisa baca sekarang berita-berita saya di www.blognyarahmat.blogspot.com, fb rahmatrasyidmashud, email mashud.rasyid5@gmail.com. rahmatullah hmha rasyid hp 02197410639, 081932084015, 081574586589. Jl Ciledug Raya 18 RT 01/03 Ulujami Pesanggrahan Jaksel 12250.




BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline