Lihat ke Halaman Asli

Maskatno Giri

🌄©Mas Guru B.INGGRIS SMA,The Alumnus of English P PS UNS SURAKARTA

Sekilas Kesalahan Penterjemahan Kosa kata Bahasa Indonesia ke Inggris

Diperbarui: 7 September 2021   21:37

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Bahasa. Sumber ilustrasi: FREEPIK/Jcstudio

      Konsekuensi pembelajaran bahasa Inggris karena  pandemi, model pembelajarannya  tidak bisa berjalan secara optimal. Model pembelajarannya jelas tidak bisa integrated  atau terpadu.
        Pembelajaran saat pandemi biasanya didominasi kegiatan penguasaan kosa kata, peningkatan keterampilan menulis (writing) dan membaca ( reading). Namun untuk keterampilan berbahasa lainya seperti  speaking (berbicara) juga listening (menyimak) tidak bisa diajarkan secara maksimal. Karena skill ini idealnya diajarkan secara interaktif.
          Dalam tulisan ini saya sebagai guru bahasa Inggris sekedar mau berbagi pembelajaran penguasaan kosa kata dan kesalahan kesalahan dalam penterjemahan bahasa  Inggris ke bahasa Indonesia beserta dilengkapi koreksinya.

        Berikut ini kekurangtepatan penterjemahan  kosa kata bahasa Indonesia ke  bahasa Inggris:
1.Jari manis :
*Sweet Finger (kurang tepat) ---> kalo ini jelas kurang tepat. Sweet  arinya manis.
*Ring Finger (tepat) ---> mungkin karena ini jari tempatnya cincin.
2.Kerjakan Pekerjaan rumahmu!
*Work your homewok! (kurang tepat)
*Make your homewok! (kurang tepat)
*Do your homework! (tepat)
3.Bersihkan gigimu
*Wash your teeth (kurang tepat)
*Brush your teeth (tepat)
4.Mari menikmati pesta
*Let's make a party! (kurang tepat)
*Let's have a party! (tepat)
5.Keringkan pakaian pakain-pakaianmu
*Clean your laundry (kurang tepat)
*Do your laundry (sudah tepat)
*Wash your laundry (sudah tepat)
6.Bersihkan piring-piringmu
*Clean the dishes. (kurang tepat)
*Wash the dishes. (tepat)
*Do the dishes (tepat)
7.Meminum obat
*Drink the medicine (kurang tepat)
*Take the medicine (tepat)
*Eat the medicine (kurang tepat)
8.Saya takut  nonton film 'hantu'.
*I am afraid from watching horror movie. (kurang tepat)
*I am afraid of watching horror movie. (tepat)
9. Saya sudah menikah dengan Siska.
*I am married to Siska (tepat)
*I am married with Siska (kurang tepat) walau with berarti dengan.
9.Saya setuju
*I am agree. (kurang tepat)
*I agree. (tepat)
10 . Saya seorang murid
*I am student (kurang tepat)
*I am a student (tepat)

Semoga bermanfaat. Terutama untuk para siswa tercinta yang saat ini aktif belajar model daring. 

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H




BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline