Lihat ke Halaman Asli

Rudy W

dibuang sayang

Berkah yang Diterima Jeong Seok-seo sebagai Penerjemah Shin

Diperbarui: 11 Januari 2020   07:41

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Jeong Seok-seo (paling kanan), penerjemah dari Kedubes Korea Selatan (bola.com)

"Apa kabar? Saya Shin Tae-yong. Terimakasih"

Seperti diketahui, tim nasional sepakbola kita mempunyai pelatih baru menggantikan pelatih yang lama. Simon McMenemy digantikan oleh Shin Tae-yong asal Korea Selatan.

Untuk memajukan sepakbola Indonesia, salah satu kendala Shin adalah pada soal bahasa.

Shin (50) baru bisa tiga kata dalam Bahasa Indonesia: apa kabar, saya, terimakasih.

Sebagai pelatih, Shin memperoleh beberapa fasilitas yang disediakan oleh induk olahraga sepakbola Indonesia, PSSI.

Selain mobil, rumah tinggal, satu lagi Shin minta guru Bahasa Indonesia, untuk mengajarkannya bicara Bahasa Indonesia, yang mana tentu akan menunjang profesinya sebagai pelatih Timnas sepakbola Indonesia.

"Saya baru mengerti tiga kata Bahasa Indonesia....," kata Shin kepada Chosun.

Selama Shin Tae-yong melakukan kegiatannya dan berkomunikasi untuk berbagai kepentingan, dia didampingi kemana-mana oleh seorang penerjemah.

Dan penerjemah yang beruntung tersebut adalah Jeong Seok-seo dari Kedutaan Besar Korea Selatan di Jakarta, Indonesia.

Apakah Jeong Seok-seo akan terus mendampingi Shin, hal tersebut diserahkan kepada kemauan Shin sendiri.

"Setidaknya, itu yang ada sekarang," kata Sekretaris Jenderal PSSI, Ratu Tisha Destria.

Halaman Selanjutnya


BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline