Lihat ke Halaman Asli

Tiga Puisi Jorge Luis Borges

Diperbarui: 24 Juni 2015   15:43

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Puisi. Sumber ilustrasi: PEXELS/icon0.com

Tiga Puisi Jorge Luis Borges

Dua Tanka

terjemahan Two Tankas/Dos Tankas

di puncak, di ketinggian,
sekujur badan taman berkilauan
oleh jatuh cahaya emas lampu bulan
ada sesuatu yang lebih indah di gelap bayangan
yaitu lembut sentuhan bibirmu yang gemetaran

burung-burung berbunyi
keremangan sedang sembunyi
dan telah datang sunya-sunyi
engkau berjalan di taman sendiri
aku tahu, engkau sesuatu yang pergi

*

Perpisahan

terjemahan Farewell/Adios

antara kekasihku dan aku ada tiga ratus malam
seperti tiga ratus dinding harus dibaringkan
dan hampar laut bagai desir sihir di antara kami.

tak ada yang akan tersisa melainkan kenangan
o, gurita sore hari datang sebagai iringan derita
dan malam gulita adalah harapan bertatap mata,
di hadapanku ladang-ladang, cakrawala lapang
aku sedang bertemu dan kehilangan
sesuatu yang istimewa seperti biji-biji mutiara
ketiadaanmu mempersedih sore hari yang lain.

*

Halaman Selanjutnya


BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline