Mengungkapkan rasa lapar dalam bahasa Inggris ternyata bisa dilakukan dalam beberapa pernyataan dengan menggunakan kata "hungry" yang berarti lapar sebagai kosa kata utama , namun ternyata juga ada dengan beberapa ekspresi atau kosa kata lain yang kadang terdengar menggelikan (gigling) dan bikin ngakak (laugh at loud/lol).
Coba lihat beberapa ekspresi kalimat ini dan bila diterjemahkan terdengar dan terlihat seperti dilebih-lebihkan (gaya bahasa hiperbola) supaya mendapat perhatian, karena sedang lapar,lol. Check this out.
1. I am hungry as a wolf atau I am hungry as a bear
Arti kedua kosa kata itu : Saya lapar seperti seekor serigala atau seekor beruang. Anda tahu kan kalau binatang buas kelaparan dia akan segera makan apa yang diinginkan baik dikejar atau direbut dan bisa jadi mati taruhannya. Namun bila manusia mengutarakan hal itu hanya menunjukkan betapa laparnya orang itu sehingga bisa "mati" kalau tidak segera makan.
Please bring me some food, I am hungry as a bear. (Tolong segera berikan kami makanan, saya sedang lapar seperti seekor beruang
2. I am freaking hungry
Hampir sama dengan kata diatas namun dengan tambahan kata "freaking" atau "gila" maka kelaparan si orang itu sudah sampai batasnya.
I desperately want something to eat. I am freaking hungry. (Saya benar-benar perlu sesuatu untuk dimakan. Saya benar-benar sangat-sangat lapar).
3. I am so hungry I could eat a scabby horse,
Please bring me any food. I am so hungry I could eat a scabby horse. (Tolong bawa saja makanan apa saja. Saya begitu lapar bahkan kuda yang berkudispun (yang artinya saking laparnya, makanan tidak enak pun, saya akan makan dengan lahap)
4. I need food