Lihat ke Halaman Asli

Peliknya Banyak Nama Negara dalam Bahasa Indonesia

Diperbarui: 24 Juni 2015   03:44

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Bahasa. Sumber ilustrasi: FREEPIK/Jcstudio

Apakah Anda sadar bahwa penamaan negara-negara asing dalam bahasa Indonesia tampaknya belum memiliki sebuah standar? Anda tidak percaya? Coba jawab pertanyaan di bawah ini:

Suatu saat Anda diminta untuk menuliskan nama negara berikut ini, mana yang Anda pilih?

1. Republik Rakyat Cina, Republik Rakyat China, atau Republik Rakyat Tiongkok?

2. Papua Nugini, Papua Niugini, atau Papua New Guinea?

3. Belarus atau Belarusia?

4. Greenland atau Tanah Hijau?

5. Pantai Gading atau Ivory Coast atau Côte d'Ivoire?

6. Kamboja, Cambodia, atau Kampuchea?

7. Ceko, Ceka, Cek, Cheska, atau Czech?

8. Bangladesh atau Banglades?


Membingungkan? Ya, membingungkan.

Hingga kini, sejauh yang saya cari, tidak ada suatu pedoman atau penamaan standar untuk nama-nama negara ini dalam bahasa Indonesia.

Halaman Selanjutnya


BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline