Kita tahu, MRT adalah singkatan dari Mass Rapid Transit. Yang menarik, Tribunnews baru-baru ini menulis berita demikian:
"Kereta moda raya terpadu (MRT) telah diuji coba pertama kali, pada Selasa (12/3/2019)."
MRT bukan Mass Rapid Transit
Yang menarik, Tribunnews memilih moda raya terpadu sebagai padanan mass rapid transit. Ditinjau dari sudut kebahasaan, alih bahasa ini amat menarik.
Moda raya terpadu disingkat menjadi MRT. Cocok sekali. Tidak perlu menciptakan singkatan baru. MRT ya moda raya terpadu. Ciamik nian!
Tiga cara menerima istilah asing
Menurut Steven Haryanto, ada tiga cara sebuah bahasa menerima istilah asing.Â
Pertama, mencari padanannya di bahasa tujuan, contoh: keyboard menjadi papan ketik dan caps lock menjadi kancing kapital.Â
Kedua, menyerap atau menyesuaikan ejaan asing ke dalam aturan dan kewajaran bahasa tujuan, contoh: design menjadi desain dan theme menjadi tema.Â
Ketiga dengan meminjam atau memakai bulat-bulat, contoh: cache dan pizza.
ATM sukses besar