Lihat ke Halaman Asli

Waduh, Ngomong Whitney Houston Kok Beda-beda

Diperbarui: 25 Juni 2015   19:43

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

1329115354537277245

[caption id="attachment_160864" align="alignnone" width="600" caption="http://shesomajor.com"][/caption]

Wajah tampan dan cantik, ditambah penampilan menarik di televisi, ternyata bukan jaminan kalau si Mbak atau Mas pembaca berita itu salah. Sebenarnya, tidak hanya Mbak dan Mas pembaca berita di program berita aja yang terpeleset salah, tapi juga Mbak-mbak yang jadi presenter atau host di 2 infotainment –yang kebetulan saya lihat-.

Boleh dibilang, hampir semua stasiun televisi memberitakan kematian penyanyi besar Whitney Houston. Istri Bobby Brown ini meninggal di sebuah kamar Beverly Hilton Hotel, Beverly Hills (California), Sabtu (11/2/2012).Whitney Elizabeth Houston, sang peraih enam penghargaan Grammy, berpulang dalam usia 48 tahun.

Bagi para penulis warta, menulis nama Whitney Houston tentu saja tidak menjadi kendala. Isi berita bisa beragam, mulai dari yang berbentuk kompilasi sampai yang selalu update setiap saat. Bahkan, banyak juga yang meng-copy paste, dengan menayangkan berita-berita tersebut di blog-blog pribadi.

Ironisnya, ke valid-an berita di media cetak dan online, agak terusik sedikit dengan pemberitaan di stasiun televisi. Bukan isi beritanya, tapi justru cara menyebutkan nama Whitney Houston. Bahasa kerennya, pronunciation and spelling = pengucapandan pengejaan yang benar.

Berawal dari satu berita di televisi terkenal, kemarin. Dengan pede nya, si pembaca berita berulang-ulang kali mengucapkan nama Whitney Houston dengan Witney Hasten … (???) … Si Mbak cantik itu tidak mengubah spelling nya sampai berita tersebut selesai.

Siang hari, di stasiun televisi yang berbeda, Mbak cantik yang lain juga berkali-kali mengucapkan Whitney Houston dengan spelling : Witney Yosten …. (????)

Hari ini, di sebuah infotainment pagi, Mas dan Mbak mengucapkannya dengan spelling : Waitni Yusten…. (????)

Kondisi semakin parah, manakala, siang harinya, Mbak Cantik di sebuah infotainment mengucapkannya dengan spelling : Waitni Hosten …. (???????)

Aduh duh…. Ada apa dengan bahasa Inggris mereka ya ????

Pis deh….

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H




BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline