Lihat ke Halaman Asli

Khrisna Pabichara

TERVERIFIKASI

Penulis, Penyunting.

Kata Siapa Bahasa Indonesia Itu Mudah

Diperbarui: 18 Februari 2023   13:08

Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Ilustrasi mencari kata (Gambar: Unsplash/Agence Olloweb)

Jika ada yang menganggap bahasa Indonesia itu mudah, barangkali ia tengah melindur. Sungguh, bahasa Indonesia itu susah. Apalagi bagi warga Indonesia. Ajaib, kan? Memang begitulah adanya.

TIDAK PERCAYA? Lihat saja judul-judul berita di koran, di televisi, di media daring. Campur aduk bahasa Indonesia dan bahasa Inggris marak terjadi. Tiap hari selalu ada berita yang judulnya mengandung kata dari bahasa asing.

Lampu Reshuffle Terangi Kursi Mentan. Begitu jurnalis Tempo.co menjuduli beritanya. Isu Reshuffle Rabu Pun, Mahfud MD: Tidak Ada Agenda di Istana Hari Ini. Itu judul berita yang lain di media yang sama.

Tak Ada "Reshuffle" Rabu Pon, Sekjen PDIP: Jokowi Disebut Punya Kalkulasi. Itu judul berita di Kompas.com. Pada berita yang lain tertera judul ini: Belum Ada "Reshuffle" Kabinet Hari Ini.

Media pengabar milik pemerintah pun sama. Malah cenderung lebih parah. Kata dari bahasa asing ditaruh tanpa penanda. Padahal, pemerintah punya lembaga bernama Badan Bahasa. Nasib bahasa Indonesia memang menyedihkan.

Cegah Stunting dengan Perbaikan Pola Makan, Pola Asuh dan Sanitsi. Begitu judul berita di situs web milik Kementerian Kesehatan. Penggunaan tanda baca keliru pula. Itu lembaga negara, lo!

Pegawai Kementerian Keuangan sama malasnya dengan pekerja di Kementerian Kesehatan. Sama-sama malas mencari padanan untuk kata stunting. Lihat saja berita ini. Program Penurunan Stunting, Apa Susahnya?

Pihak nonpemerintah pun sama. Mengenal Stunting, dari Penyebab hingga Penanganannya. Itu judul tulisan di situs web hellosehat.com. Stunting. Begitu administratur situs web alodokter.com menjuduli artikelnya.

Pejabat negara setingkat wakil presiden pun enggan bersusah-susah mencari padanan untuk gabungan kata childfree. Tilik beritanya pada tautan berikut ini. Wapres Ma'ruf Amin Tak Setuju Pandangan Childfree.

Itu baru tiga kata, ya. Jikalau kita mau berlama-lama menilik penjudulan berita di media daring, bakal banyak kata asing yang terjala. Tentu saja ada alasan kenapa sulit benar menggunakan bahasa Indonesia. Yang pasti, malas adalah kunci.

Halaman Selanjutnya


BERI NILAI

Bagaimana reaksi Anda tentang artikel ini?

BERI KOMENTAR

Kirim

Konten Terkait


Video Pilihan

Terpopuler

Nilai Tertinggi

Feature Article

Terbaru

Headline