Mohon tunggu...
Khrisna Pabichara
Khrisna Pabichara Mohon Tunggu... Penulis - Penulis, Penyunting.

Penulis; penyunting; penerima anugerah Penulis Opini Terbaik Kompasianival 2018; pembicara publik; penyuka neurologi; pernah menjadi kiper sebelum kemampuan mata menurun; suka sastra dan sejarah.

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Bapak Daripada, Kuningisasi, dan Kebrutalan Pengistilahan Rezim Orba

13 Maret 2021   10:43 Diperbarui: 13 Maret 2021   11:26 999
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

"Ada orang yang pidatonya menggunakan berpuluh-puluh kali kata 'daripada' yang tidak menuruti aturan kebahasaan. Orang yang terlalu banyak menggunakan kata 'daripada' yang tidak tepat dapat dijuluki 'Bapak Daripada'." ~ Jusuf Sjarif Badudu

Pak Badudu memang tidak punya otot gentar. Urat takutnya sudah putus. Tanpa tedeng aling-aling, beliau langsung memilih diksi "Bapak Daripada". Gelar itu, bagi Badudu, pas disematkan kepada Bapak Suharto seperti halnya gelar "Bapak Pembangunan".

Memang beliau tidak secara langsung menunjuk hidung Suharto, tetapi rakyat Indonesia tahu benar siapa nama tokoh yang paling getol menggunakan kata 'daripada'. Tiada lain tiada bukan, Haji Muhammad Suharto namanya, Bos besar dari Kerajaan Cendana yang sangat antikritik.

Pada masa ketika kritik menjadi sesuatu yang tabu bagi kubu Suharto, Badudu tidak mau tahu. Pendekar bahasa kelahiran Gorontalo, 19 Maret 1926, tidak sekali-dua kali "menggelitiki" cara Bos Besar menggunakan bahasa Indonesia. Berkali-kali.

Kritik terbuka itu beliau wacanakan lewat tulisan kebahasaan di Majalah Intisari, lantas kemudian dimasukkan ke dalam buku dengan judul Inilah Bahasa Indonesia yang Benar (1989). Merasa tidak mempan, kritik ia lontarkan lewat siaran Pembinaan Bahasa Indonesia di TVRI.

Namun, kependekaran Badudu bukan sebatas mengkritik penguasa Orde Baru. Kritik tajam beliau ditujukan kepada siapa saja yang gemar merusak bahasa Indonesia. Kala itu, perusakan bahasa Indonesia memang bermula dari Suharto, turun kepada menteri-menterinya, hingga menular ke mana-mana.

Jusuf Sjarif Badudu sang Pendekar Bahasa (Foto: Kompas/Kartono Riyadi)
Jusuf Sjarif Badudu sang Pendekar Bahasa (Foto: Kompas/Kartono Riyadi)
Berikut saya sajikan beberapa istilah pada masa Orde Baru yang sedarah sekeluarga dengan penyimpangan penggunaan daripada.

Pertama, paduan suara akhiran "-keun". Mula-mula Suharto. Jarang benar jenderal pemilik lahan pertanian luas di kawasan Tapos, Jawa Barat, itu melafalkan akhiran "-kan" dengan benar. Selalu "-keun". Lama-lama anak buahnya di pemeritahan ikut-ikutan. Koor akhiran "-keun" pun bergema.

Ajaibnya, pejabat dari selain suku Jawa pun turut serta meramaikan paduan suara. Seolah-olah pidato atau sambutan kurang semarak jika akhiran "-kan" dilafalkan dengan benar.

Kedua, program kuningisasi. Sesungguhnya kata kuning tidak bisa dipadankan dengan bentuk terikat "-isasi". Namun, tidak semua pakar bahasa berdaya menentang dan menantang Bos Besar. Kuningisasi merajalela. Istilah penguningan pun dikalahkan oleh kuningisasi.

Pagar dan dinding rumah dikuningkan. Gedung perkantoran disatuwarnakan. Toko-toko dibubuhi bedak warna kuning. Pohon-pohon disemir kuning. Bendera partai yang berkibar mesti berwarna kuning. Semua harus kuning. Itulah kuningisasi, sebuah kata yang sebenarnya bermakna "penggolkaran".

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun